期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语篇分析理论下英汉二语教材指令语对比研究
1
作者 闫郁文 李泉 《汉语学习》 北大核心 2023年第3期72-83,共12页
文章通过对比四套英汉二语教材指令语发现,英语教材使用间接指令的比例远高于汉语教材,礼貌程度更高;英语教材指令语提供了更加真实丰富的情景语境,实用性与趣味性更强;英语教材指令语的句类更加丰富多样,指令语微观语篇更具逻辑性。文... 文章通过对比四套英汉二语教材指令语发现,英语教材使用间接指令的比例远高于汉语教材,礼貌程度更高;英语教材指令语提供了更加真实丰富的情景语境,实用性与趣味性更强;英语教材指令语的句类更加丰富多样,指令语微观语篇更具逻辑性。文章最后提出,汉语二语教材应适当增加指令语的复杂程度,应注意通过指令语提升师生之间的平等协商性,遴选汉语生活中更加常见和实用的语境,注意指令语句类设计的多样化和语句表述的连贯与周详。 展开更多
关键词 篇分析 二语教材 教材练习 指令
下载PDF
国际期刊中二语教材文化内容相关实证研究现状与启示 被引量:1
2
作者 刘熠 刘建宇 《外语教育研究前沿》 2023年第1期83-91,95,共10页
本文基于PRISMA框架对Web of Science与Scopus两大数据库中收录的121篇关于二语教材文化内容的实证研究文献进行了系统分析。分析发现,近年来该主题逐渐受到研究者的关注,文献数量逐年上升;其研究内容主要涵盖二语教材中文化内容的类型... 本文基于PRISMA框架对Web of Science与Scopus两大数据库中收录的121篇关于二语教材文化内容的实证研究文献进行了系统分析。分析发现,近年来该主题逐渐受到研究者的关注,文献数量逐年上升;其研究内容主要涵盖二语教材中文化内容的类型与国别分布研究以及教材使用者对二语教材中文化现象的感知研究两大主题;在研究方法、研究路径方面亦呈现多元视角的特点。希望通过对国际期刊中关于二语教材文化内容研究的梳理与反思,为我国未来的二语教材研究提供一定的参考与启示。 展开更多
关键词 二语教材 文化内容 PRISMA
下载PDF
汉语二语教材词汇选取考察 被引量:3
3
作者 周小兵 张鹏 《华文教学与研究》 CSSCI 2018年第4期25-35,49,共12页
词汇选取是二语教材的重要内容。以往研究教材词汇选取有两点不足:不够全面系统;缺少定量研究。本文结合定性研究和定量研究,从以下6个维度对汉语教材的词汇选取进行系统考察:词语的地位与位置;词语数量;词语难度;母语者使用频率;词语... 词汇选取是二语教材的重要内容。以往研究教材词汇选取有两点不足:不够全面系统;缺少定量研究。本文结合定性研究和定量研究,从以下6个维度对汉语教材的词汇选取进行系统考察:词语的地位与位置;词语数量;词语难度;母语者使用频率;词语本土性;文化词语。考察发现,不同编写者的汉语教材,国内国外同级同类教材,不同合作者的海外用教材,在上述各个维度都有明显差异;并对差异进行了合理解释。 展开更多
关键词 二语教材 词汇选取 难度等级 本土性
下载PDF
汉英二语教材教师用书比较分析 被引量:1
4
作者 刘弘 张嘉园 《国际汉语学报》 2016年第1期236-246,共11页
尽管近年来对外汉语教材的相关研究不断增加,但针对教师用书的研讨却很少。本文以内容分析法对七套汉语教材和三套英语教材的教师用书进行了深入研究。通过对教师用书的体例、结构和内容等方面进行系统的考察和比较,发现部分国内出版的... 尽管近年来对外汉语教材的相关研究不断增加,但针对教师用书的研讨却很少。本文以内容分析法对七套汉语教材和三套英语教材的教师用书进行了深入研究。通过对教师用书的体例、结构和内容等方面进行系统的考察和比较,发现部分国内出版的汉语教材教师用书存在着版式装帧不够易用,缺乏某些必备内容以及针对性指导不足等等问题。本文建议今后可采用'教学环节模式'的单课编写模式,同时提供教学进度内容表供教师参考,此外教师用书还需补充测试材料和学生特点分析等相关内容。 展开更多
关键词 国际教育 二语教材 教师用书 比较研究
下载PDF
语文和汉语二语教材词汇对比考察
5
作者 魏静 朱其智 《文教资料》 2019年第34期37-39,共3页
语文教学和汉语作为第二语言教学存在很大的区别,在教材使用上各有不同。本文从三个角度对比语文教材和汉语二语教材词汇:从词汇数量、词汇难度和母语者使用频率三个方面考察语文教材和汉语二语教材在词选取上的差异;词汇的释义和练习;... 语文教学和汉语作为第二语言教学存在很大的区别,在教材使用上各有不同。本文从三个角度对比语文教材和汉语二语教材词汇:从词汇数量、词汇难度和母语者使用频率三个方面考察语文教材和汉语二语教材在词选取上的差异;词汇的释义和练习;词汇的复现。最后发现,语文教材和汉语二语教材在词汇数量和词汇复现方面很接近,但是语文教材的词汇难度和母语者使用频率与汉语二语教材差别较大且缺少词汇解释和词汇练习部分。 展开更多
关键词 教材 二语教材 词汇
下载PDF
国外英语作为二语教材评价量表编制与启示
6
作者 胡唯哲 《外语界》 北大核心 2024年第4期42-48,共7页
国外ESL教材评价研究与实践起步较早,能为中国外语教材评价实践提供重要启示。本文梳理了近50年来国外ESL教材评价量表的演进历程与典型特征。ESL教材评价量表编制经历了起步期、发展期和繁荣期三个阶段,呈现出理论基础向精准化迈进、... 国外ESL教材评价研究与实践起步较早,能为中国外语教材评价实践提供重要启示。本文梳理了近50年来国外ESL教材评价量表的演进历程与典型特征。ESL教材评价量表编制经历了起步期、发展期和繁荣期三个阶段,呈现出理论基础向精准化迈进、评价要素朝适切化发展、评价方法向动态化演变的特征。我国外语教材评价应搭建主干突出、旁支清晰的树形理论支撑体系,构建指标适切、层级细分的教材评价要素系统,打造科技赋能、动静结合的评价反馈优化链条,以提升外语教材评价和编写质量。 展开更多
关键词 作为二语教材 教材 评价量表 量表编制
原文传递
汉语二语教材文本改编策略研究 被引量:2
7
作者 高雪松 周小兵 洪炜 《天津师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2023年第4期32-39,共8页
文本改编是汉语二语教材编写的重要手段。通过考察120篇课文对原文的改编,发现汉语二语文本改编涉及词汇、短语、句子和段落4个层面,采用删除、替换、增加、改写、调序、合并和拆分7项20种策略;其中最常使用的策略为替换、增加、删除词... 文本改编是汉语二语教材编写的重要手段。通过考察120篇课文对原文的改编,发现汉语二语文本改编涉及词汇、短语、句子和段落4个层面,采用删除、替换、增加、改写、调序、合并和拆分7项20种策略;其中最常使用的策略为替换、增加、删除词汇和删除句子,占总频数的70.34%。改编策略以综合运用为主,改编能显著降低文本难度,满足教学需求;但也存在改编不足和过度的现象。最后,文章提出从宏观段落层面,到中观句子层面,再到微观短语、词汇层面的文本改编思路。 展开更多
关键词 文本改编 改编策略 二语教材
原文传递
汉语作为二语的教材语音内容编写调查研究——以印尼国内使用的汉语教材为例 被引量:3
8
作者 王功平 《华文教学与研究》 CSSCI 2018年第2期40-52,共13页
对外汉语教材中语音内容的编写,直接关系到对外汉语教学的质量和汉语国际传播的大发展。文章通过问卷调查了印尼国内汉语教材中的语音编写情况。结果显示:语音教学的时间安排过短;语音项目的选取不够科学;语音教学内容的讲解亟需改进;... 对外汉语教材中语音内容的编写,直接关系到对外汉语教学的质量和汉语国际传播的大发展。文章通过问卷调查了印尼国内汉语教材中的语音编写情况。结果显示:语音教学的时间安排过短;语音项目的选取不够科学;语音教学内容的讲解亟需改进;配套录音、录像和网站资料严重缺乏;语音练习设计的实用性和趣味性亟待提高。根据以上调查结果,文章提出了相应的建议。 展开更多
关键词 印度尼西亚 二语教材 音编写 问题 对策
下载PDF
汉语教材本土化方式及分级研究 被引量:13
9
作者 周小兵 陈楠 梁珊珊 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第5期73-77,162,共5页
随着汉语国际推广的发展,海外汉语学习者越来越多。与此同时,海外教材问题日益突显,成为汉语国际教育发展的瓶颈之一。我们考察了美国、日本及韩国具有代表性的3部汉语教材,同时还考察了3部在中国广泛使用的英语、日语及韩语二语教材,... 随着汉语国际推广的发展,海外汉语学习者越来越多。与此同时,海外教材问题日益突显,成为汉语国际教育发展的瓶颈之一。我们考察了美国、日本及韩国具有代表性的3部汉语教材,同时还考察了3部在中国广泛使用的英语、日语及韩语二语教材,发现这些教材的本土化方式存在较大差异。本文归纳总结教材本土化的具体方式,并基于对使用者调查,将本土化方式分为"一般重要""重要"和"非常重要"三级,以期对汉语本土化教材的编写提供一些建议。 展开更多
关键词 教材 二语教材 本土化方式
下载PDF
中英中级二语写作教材的比较研究——以《发展汉语中级写作I、II》和《READY TO WRITE 2》为例
10
作者 张文淑 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2022年第9期148-151,共4页
本文选取汉语二语写作教材《发展汉语中级写作》,与英语二语写作教材《READY TO WRITE 2》进行对比研究。考察体例发现:文体编排方面,汉语教材侧重记叙文,英语教材四种文体均衡,且在同一单元主题内有多种文体出现。写作话题方面,汉语教... 本文选取汉语二语写作教材《发展汉语中级写作》,与英语二语写作教材《READY TO WRITE 2》进行对比研究。考察体例发现:文体编排方面,汉语教材侧重记叙文,英语教材四种文体均衡,且在同一单元主题内有多种文体出现。写作话题方面,汉语教材以学生生活为主,话题较狭隘;英语教材写作话题较广,富有启发性。写作技能方面,英语教材较汉语教材完整、系统。考察范文发现:英语教材以段落的形式呈现,范文较短,而汉语教材主要以篇章为主,范文较长。考察练习发现:英语教材练习缩短了输入与输出的距离,而汉语教材呈现“整体输入,整体输出”的割裂结构。基于考察结果,对汉语二语中级写作教材的编写提出建议。 展开更多
关键词 写作教材 教材分析 中级写作
下载PDF
Learnability of Grammatical Sequencing: A Processability Perspective of Textbook Evaluation in EFL Settings
11
作者 Xiaofei TANG 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2019年第2期236-257,264,共23页
This study conducts an acquisition-based evaluation of four primary-school English textbook series used in China. The evaluation aims to determine whether the sequencing of grammatical structures in the series is comp... This study conducts an acquisition-based evaluation of four primary-school English textbook series used in China. The evaluation aims to determine whether the sequencing of grammatical structures in the series is compatible with the L2 learning sequence stipulated in Processability Theory (PT). The results show a partial agreement between the sequencing of structures as teaching objectives in the series and the PT-based processability hierarchy. The sequencing of structures in the initial stages is consistent with the learning sequence of L2 English stated in PT. However, several structures in the intermediate or high stages are taught in a deviant way against their sequencing in PT. The deviant grading of those structures is possibly associated with the theme-based guidelines adopted in the textbooks. It appears that concerns with the utility of grammatical structures in a given context take precedence over concerns for L2 development. A number of suggestions are offered to textbook writers in terms of the role of input, the learners, developmental readiness, and the issue of heterogeneity in L2 classrooms. 展开更多
关键词 textbook evaluation L2 learning sequence Processability Theory TESOL EFL settings
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部