期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商榷性评课话语的互文应用研究 被引量:7
1
作者 毛浩然 林大津 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第6期98-106,171,共9页
本研究基于第十届全国初中英语教学大赛评课语料,探讨如何应用互文策略实现商榷性评课话语的有效沟通。研究发现:(1)商榷性评课话语的互文应用有:类比互文:他山之石,可以攻玉;故事互文:现身说法,呵护面子;引用互文:幽默潮语,哲理叙事;... 本研究基于第十届全国初中英语教学大赛评课语料,探讨如何应用互文策略实现商榷性评课话语的有效沟通。研究发现:(1)商榷性评课话语的互文应用有:类比互文:他山之石,可以攻玉;故事互文:现身说法,呵护面子;引用互文:幽默潮语,哲理叙事;群体互文:弱化批评,拓展实效;主线互文:范围控制,详略得当;理据互文:五维方案,六何准则。(2)商榷性评课冲突话语软着陆的互文应用有:意图互文:适当示弱,以退为进;受众互文:关注群体,疏导情绪;方案互文:专业建议,心悦诚服。互文的得当应用,有助于扭转中小学教师评课话语的合作性缺失现状和去专业化倾向。 展开更多
关键词 评课话语 互文应用 商榷 冲突
下载PDF
二语写作互文应用能力研究
2
作者 马蓉 秦晓晴 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第6期88-97,170-171,共10页
本研究运用结构方程模型方法,探讨二语写作互文应用能力的发展特征、构念效度及其对二语写作质量的影响。通过对115篇二语写作文本的分析,研究发现:(1)在文献引用中,被试倾向表达支持被引话语的作者立场、多用"直接引用""... 本研究运用结构方程模型方法,探讨二语写作互文应用能力的发展特征、构念效度及其对二语写作质量的影响。通过对115篇二语写作文本的分析,研究发现:(1)在文献引用中,被试倾向表达支持被引话语的作者立场、多用"直接引用""概括"和"复制"等互文策略,同时喜用"融入式"引用类型,并较多实现"参考例证""溯本求源"和"关联比较"的引用功能;(2)由作者立场表达、互文策略运用、引用类型选择、引用功能实现这4个观测变量形成的"互文应用能力"构念具有结构效度,能够解释写作总体质量30%的差异。本研究结果有助于构建二语写作者互文应用能力的评价体系。 展开更多
关键词 互文应用能力 构念效度 二语写作 献引用
下载PDF
互文的应用研究 被引量:9
3
作者 毛浩然 徐赳赳 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2015年第1期47-55,126,共9页
互文作为一种篇章现象,近些年在篇章研究领域受到广泛重视。研究者不仅从理论上研究互文现象,还从语言运用的角度探讨互文在社会不同领域的应用。本文集中讨论互文在法律、商业、学术论文和教学中的应用。研究结果表明互文在不同行业中... 互文作为一种篇章现象,近些年在篇章研究领域受到广泛重视。研究者不仅从理论上研究互文现象,还从语言运用的角度探讨互文在社会不同领域的应用。本文集中讨论互文在法律、商业、学术论文和教学中的应用。研究结果表明互文在不同行业中的应用各有特点:法庭互文话语具有重复性和多元性的特点;商业互文文本类型繁多,互文形式多样;学术论文讲究规范和传承,"正式强制性互文"和"论证强制性互文"是保持学术规范的基本要求;教学互文适用范围涵盖从儿童教育到高等教育的各个层次。本文对国内学者深入开展类似研究具有启示作用。 展开更多
关键词 篇章 类型 互文应用
原文传递
What's in a Name? Multiculturalism by the Name of Transculturalism May Smell as Bitter
4
作者 Weiguo Qu 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2014年第4期537-550,共14页
The paper argues that a change of the name from multiculturalism to transculturalism will not work magic if the thinking paradigm that dictates trans- culturalism is still the same mindset that dictates multiculturali... The paper argues that a change of the name from multiculturalism to transculturalism will not work magic if the thinking paradigm that dictates trans- culturalism is still the same mindset that dictates multiculturalism, which is basi- cally swayed by postcolonialism, a victim mentality, or what Fanon termed as a colonized mind that conceives the world ahistorically in terms of a false binarism of the West and the non-West, ignoring entirely the complexities of power relations in intercultural and intracultural interactions, and disregarding the simple facts that, as the West is not a colonizing whole, the non-West is not a colonized monolith and that, as there are diversities between cultures in the West and the non-West, there are differences within the Western cultures, within the non-Western cultures, and within each culture. I discuss the failures of multiculturalism, critique the indiscriminate application of postcolonialism, and look into the problems and risks of conceiving power relations in cross-cultural interactions along the postcolonialist binary line, which has reduced the diversified world into the West and the non-West. The transculturalist hypothesis of World Englishes is used as a case in point. My conclusion is that transculturalism can only be meaningful if it adopts "a disposition of openness, liberated from the colonized mind or the postcolonialist identity politics. 展开更多
关键词 MULTICULTURALISM Transculturalism Colonized mind OPENNESS
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部