期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《续茶经》翻译中的互文关照 被引量:9
1
作者 姜欣 杨德宏 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2009年第3期92-95,共4页
《续茶经》具有鲜明的互文特性,是互文理论与翻译研究契合的极好范例。互文性理论着眼于特定文本与其他文本之间的影响,强调理清互文指涉关系是理解文本的前提,译者对原文本的解构和译文本的建构都需要在参照前期互文本的基础上得以证... 《续茶经》具有鲜明的互文特性,是互文理论与翻译研究契合的极好范例。互文性理论着眼于特定文本与其他文本之间的影响,强调理清互文指涉关系是理解文本的前提,译者对原文本的解构和译文本的建构都需要在参照前期互文本的基础上得以证实。译者可根据互文性信号标志追根溯源出前期互文本,了解其文化语境和历时变化,在互文关照下实现恰当的译文建构。 展开更多
关键词 续茶经 文性 先期文本 互文性信号 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部