期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉学家韩南翻译的互文显化建构与文学记忆再生——基于十部译本副文本的研究 被引量:1
1
作者 刘晓晖 朱源 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2022年第6期75-81,共7页
身为汉学家,派屈克·韩南尤重中国古代小说的文本关联考证,建构了个性化互文话语网络,激活了中国文学记忆,解决了版本对比、年代鉴定、作者确认等系列难题,重构了中国古代小说的时代共性与变迁渊源。这种汉学取向在韩南翻译中同样... 身为汉学家,派屈克·韩南尤重中国古代小说的文本关联考证,建构了个性化互文话语网络,激活了中国文学记忆,解决了版本对比、年代鉴定、作者确认等系列难题,重构了中国古代小说的时代共性与变迁渊源。这种汉学取向在韩南翻译中同样突显。考察十部译本副文本可见,韩南通过互文显化建构激活了原本携带的“文学记忆”,将读者带回到一个个社会、历史、文化、语言现场,让读者在当下文本与先前文本的互动中把握作品的生成轨迹。本研究对于解密韩南汉学与翻译之间的关联,互文倾向与翻译意图,记忆再生与主体选择等问题可以提供参考。 展开更多
关键词 汉学家韩南 副文本研究 互文显化建构 文学记忆再生
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部