-
题名解读性新闻中的互文关系——兼论互文概念的语言学化
被引量:16
- 1
-
-
作者
邓隽
-
机构
电子科技大学中山学院
-
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2011年第5期42-55,共14页
-
文摘
本文研究的解读性新闻语篇,是一种由主报道语篇、若干能对主报道进行阐释的解读语篇、能在这两种语篇之间起联系作用的功能标签组成的组合性语篇。文章着重分析了其中解读语篇所提供的不同类型信息以及相应的功能标签,然后进一步认为,互文的概念对这种新闻语篇的结构具有极强的解释力,但是必须从语言学的学科需要出发重新加以梳理。为此文章在归纳已有认识的基础上提出了心理联想互文、文本印迹互文、语言形式互文这样三种依次包孕的互文类型,指出最后一种类型才是语言学研究的主要领域。为此文章又探讨了互文本的进入和互文标记两种语言形式,并区分了内入式互文与外接式互文,以及它们各自的互文标记——区分标记与接引标记。在这样建立起来的分析框架内,文章认为解读性新闻是一种外接式的互文,它的功能标签依靠标签词语的指称作用和配价空位的指向作用充任了接引标记,将作为互文本的解读语篇引入到主报道文本的总观位置或插入位置上,使解读得以实现。
-
关键词
解读性新闻
互文
互文标记
内入式
外接式
区分标记
接引标记
-
分类号
H152
[语言文字—汉语]
-
-
题名互文性:《百舌鸟》的意义空间拓展策略
被引量:1
- 2
-
-
作者
芮渝萍
-
机构
宁波大学外语学院
-
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2016年第2期1-5,共5页
-
基金
浙江省哲社规划项目"美国青少年文学研究"(11JCWY18YB)
教育部人文社科研究一般项目"当代美国青少年文学研究"(11YJA752016)
-
文摘
以互文方式拓展作品的意义空间是后现代文学创作的一种重要范式。互文方式多种多样,包括显性方式(如模仿、引文)和隐性方式(如改写、暗指)。《百舌鸟》充分发挥了两种互文方式的表意张力。一方面利用显性的互文标记,承续名著《杀死百舌鸟》的主题、人物类型和儿童话语;另一方面又利用隐性方式与其他文学文本构成互文关系。引文和暗指引领读者进行阅读联想,将阅读"前文本"的体会引入对"目标文本"的理解,使更多的意义联想在穿梭性阅读中生成,意义空间因此得到拓展。
-
关键词
《百舌鸟》
互文性
互文标记
互文功能
-
Keywords
Mockingbird
intertextuality
markers
functions
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名指称与语篇互文——兼论互文概念向语言学的转化
被引量:5
- 3
-
-
作者
管志斌
田银滔
-
机构
复旦大学中文系
桂林理工大学管理学院
-
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2012年第4期49-60,共12页
-
文摘
本文研究对文本的指称词语作为互文标记的可能性,通过分析话语中的这种指称来揭示互文语篇的组织结构和文本关系。话语中的指称可分为外指和内指,内指又可进一步分为话语他指(元他指)和话语自指(元自指)。其中话语他指是文本之间对话互动、形成互文关系的语言机制,而指称互文本的指称词则起到了识别文本之间互文关系的作用,可以视为互文关系的一种标记。根据互文本之间的时空位置,话语他指所形成的互文关系可分为同域文本间的互文关系和跨域文本间的互文关系。本文借用实示和指称的对立,分别从通名、专名和代词三个方面分别进行了讨论。最后在归纳互文指称标记的基础上,将问题推进到语言学视野中语篇的互文研究应该持有的基本原则上。
-
关键词
话语内指
话语他指
指称词
互文
互文标记
互文类型
-
分类号
H052
[语言文字—语言学]
-
-
题名互文性理论对文学翻译的意义
被引量:6
- 4
-
-
作者
刘琦
-
机构
电子科技大学外国语学院
-
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2004年第5期434-438,共5页
-
文摘
互文性理论作为一个成长中的文本理论可以为文学翻译提供方法论 ,反之亦然。本文从中西理论文本比较的角度 ,探讨该理论对文学翻译的意义 ,并以此为批评标准 ,讨论《水浒传》翻译中的一些现象。本文认为 ,文学翻译中原本与译本的交流涉及互文性和互文两个概念 ,分别属于文化和言语层面 ,通过互文指涉和互文标记达到译本与原本两者之间的和谐。译本中的互文指涉越多 ,越能和原本之间达到功能对等。
-
关键词
互文性
互文
互文指涉
互文标记
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-