期刊文献+
共找到24,969篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
侵权法的矫正正义与分配正义互补论
1
作者 韩非彤 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2024年第5期10-18,31,共10页
面对纷繁复杂的社会现实,矫正正义或最佳威慑的单一理论对侵权法的解释已显局促。更多学者认同侵权法具有多种功能并受多种理论支配,如何协调不同价值之间的关系成为其中关键问题。英格拉德将量子力学哲学基础上的互补性观念引入侵权法... 面对纷繁复杂的社会现实,矫正正义或最佳威慑的单一理论对侵权法的解释已显局促。更多学者认同侵权法具有多种功能并受多种理论支配,如何协调不同价值之间的关系成为其中关键问题。英格拉德将量子力学哲学基础上的互补性观念引入侵权法,从而将正义的连贯性重构为正义的互补性,主张矫正正义与分配正义应是互斥且互补的和谐状态。矫正正义与分配正义互补论存在中国哲学基础,能够为我国侵权法的法治现代化提供法理基础。 展开更多
关键词 侵权法哲学 互补 矫正正义 分配正义 阴阳哲学
下载PDF
世俗人本意识与宗教人本意识的对立与统一——“两希”文学之文化内核异质互补论 被引量:7
2
作者 蒋承勇 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 2003年第4期30-35,共6页
古希腊—罗马文学隐喻着人对原始欲望充分实现的潜在冲动 ,呈张扬个性、放纵原欲、肯定人的世俗生活和个体生命价值的特征 ,具有根深蒂固的世俗人本意识 ,属原欲型文化范畴。希伯来—基督教文学隐喻着人对灵魂与精神提升的渴求 ,强调理... 古希腊—罗马文学隐喻着人对原始欲望充分实现的潜在冲动 ,呈张扬个性、放纵原欲、肯定人的世俗生活和个体生命价值的特征 ,具有根深蒂固的世俗人本意识 ,属原欲型文化范畴。希伯来—基督教文学隐喻着人对灵魂与精神提升的渴求 ,强调理性对原欲的限制 ,崇尚群体本位、自我牺牲和忍让博爱 ,具有根深蒂固的宗教人本意识 ,属理性型文化范畴。这两种文学在文化上的异质与对立 ,其根源在于人性本身的二元对立 ,因此 ,对立双方既是矛盾排斥的关系 ,又是互补共生的关系 ,它们中的任何一方都因其合乎人的生存与发展之需要而拥有特定的人文性。 展开更多
关键词 世俗人本意识 宗教人本意识 “两希”文学 古希腊-罗马文学 希伯来-基督教文学 人性 异质互补论
下载PDF
从旅游翻译看“翻译标准多元互补论” 被引量:2
3
作者 覃晓霞 《武汉科技大学学报(社会科学版)》 2006年第4期75-78,共4页
翻译标准众说纷纭,各有千秋。本文尝试从旅游文本的翻译特点,通过例证来寻找旅游翻译的标准;并从旅游翻译的角度来思考翻译标准多元互补论对旅游文本英译的指导作用。
关键词 旅游文本 旅游翻译 翻译标准 翻译标准多元互补论
下载PDF
辜正坤翻译标准多元互补论在广告文体翻译中的实证性研究 被引量:1
4
作者 任芝芹 《枣庄学院学报》 2011年第3期102-105,共4页
广告文体是各种文体中最灵活多变的一种文体,同时具有语言风格独特、商业承载功能、文化负载功能,广告文体的翻译必须兼顾广告的这几大特点,因此,广告文体翻译的适用理论也最具代表性。本文以辜正坤翻译标准多元互补论为指导对广告文体... 广告文体是各种文体中最灵活多变的一种文体,同时具有语言风格独特、商业承载功能、文化负载功能,广告文体的翻译必须兼顾广告的这几大特点,因此,广告文体翻译的适用理论也最具代表性。本文以辜正坤翻译标准多元互补论为指导对广告文体的翻译进行了实证性的研究,通过广告文体所适用的翻译理论分析证明了辜正坤翻译标准多元互补论对广告文体的确具有重要指导意义。 展开更多
关键词 广告文体 适用理论 翻译标准多元互补论
下载PDF
世界互补哲学的崭新大厦——山西电大毕业生张书炳哲学著作《互补论》述评
5
作者 杨荣星 黄学诗 +1 位作者 甄作武 盖雷 《山西广播电视大学学报》 2003年第1期82-83,共2页
哲学著作《互补论》体系庞大 ,结构严密 ,见解独到 ,构成了世界互补哲学的崭新大厦。我们认为它将开辟科学革命的新纪元 ,开创“世界大同”的新社会和开启“天人互补”的大境界。
关键词 哲学 互补论 张书炳 机械哲学 唯心论 唯物论
下载PDF
浅谈西方译论的本土化和中国译论的现代化——以关联理论和多元互补论为例
6
作者 王秀花 《新校园(中旬刊)》 2014年第9期8-9,共2页
在知识全球化的背景下,大量的西方译论涌入中国,推动了我国翻译理论和实践的发展,同时,许多国内学者借鉴国外译论的研究成果提出自己的翻译主张,完善了中国翻译理论体系。本文从引介、研究和应用三个阶段介绍了关联理论在中国的本... 在知识全球化的背景下,大量的西方译论涌入中国,推动了我国翻译理论和实践的发展,同时,许多国内学者借鉴国外译论的研究成果提出自己的翻译主张,完善了中国翻译理论体系。本文从引介、研究和应用三个阶段介绍了关联理论在中国的本土化,并从多元互补论的内涵、特征和对发展现代译论的贡献三个方面探讨了中国译论的现代化。 展开更多
关键词 关联理论 本土化 多元互补论 现代化
下载PDF
经济互补论──兼论我国对外贸易的发展战略 被引量:5
7
作者 王元璋 梁光伟 赵中杰 《江汉论坛》 CSSCI 北大核心 2001年第10期19-22,共4页
战后世界政治经济格局的一系列重大变化使当今世界的国际贸易也从根本上发生了变化,国际贸易的形式越来越多,范围越来越广,从而对传统的三大国际贸易理论提出了挑战。而理论和实践都已证明,传统的三大国际贸易理论由于时代的原因不... 战后世界政治经济格局的一系列重大变化使当今世界的国际贸易也从根本上发生了变化,国际贸易的形式越来越多,范围越来越广,从而对传统的三大国际贸易理论提出了挑战。而理论和实践都已证明,传统的三大国际贸易理论由于时代的原因不可避免地存在局限性,无法解释当今世界国际贸易发生、发展的原因和动力。本文试图从经济互补这一全新的角度提出新的国际贸易理论:获取经济互补利益是当今世界各国发展对外贸易的原因和动力。然后在此理论基础上,提出我国的对外贸易发展战略:适应经济互补的要求,寻找、发现、创造互补点,获取经济互补利益。 展开更多
关键词 对外贸易 经济互补 互补利益
下载PDF
“翻译标准多元互补论”的中国传统文化阐释 被引量:1
8
作者 王剑 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第3期155-160,共6页
"翻译标准多元互补论"是一个自成体系的翻译理论。作为当代中国翻译理论的重要代表,其理论构建深受儒释道等中国传统文化的影响。与当代西方理论不同,"翻译标准多元互补论"的背后贯穿着一多相应、虚实相生、动静相... "翻译标准多元互补论"是一个自成体系的翻译理论。作为当代中国翻译理论的重要代表,其理论构建深受儒释道等中国传统文化的影响。与当代西方理论不同,"翻译标准多元互补论"的背后贯穿着一多相应、虚实相生、动静相宜等中国传统思维方式,并由此形成其鲜明的中国理论特色。其致思、运思皆以中国传统文化为根基,这正是该理论的精髓妙谛之所在。 展开更多
关键词 翻译标准多元互补论 中国翻译理论 中国传统文化 一多相应 虚实相生 动静相宜
下载PDF
翻译标准多元互补论(第一章节录) 被引量:30
9
作者 辜正坤 《北京社会科学》 CSSCI 1989年第1期70-78,共9页
翻译标准问题是翻译理论的核心问题.纵观中外翻译史,标准之名目,可谓繁矣,标准之理论,可谓广矣,然而能集百家之言,折衷其间,彻底、系统地解决这个问题者,还从未有过.近年来翻译理论界种种观点层见叠出,海内海外的中国学者都在蕴酿创建... 翻译标准问题是翻译理论的核心问题.纵观中外翻译史,标准之名目,可谓繁矣,标准之理论,可谓广矣,然而能集百家之言,折衷其间,彻底、系统地解决这个问题者,还从未有过.近年来翻译理论界种种观点层见叠出,海内海外的中国学者都在蕴酿创建中国式的翻译理论体系或云翻译学,这实在是一件大好事.然而翻译标准既然是翻译理论的核心问题,若不先行解决,则翻译学的建立就大成问题.正是由于这个原因,笔者将多年来对这个问题的探讨,简述如下,权作引玉之砖. 展开更多
关键词 翻译标准 具体标准 多元互补论 翻译理论 抽象标准 绝对标准 最佳近似 译作 翻译家 多元化
下载PDF
“翻译标准多元互补论”研究 被引量:20
10
作者 孙迎春 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第8期43-45,共3页
本文就辜正坤先生提出的"翻译标准多元互补论"作了一些研究,针对此论的历史意义、论点的特征及其对于建设翻译学的功用等问题,发表了一些见解,意在抛砖引玉,俾有更多的学者参与这一理论的研究.
关键词 多元互补 翻译标准 系统 辩证 翻译学
下载PDF
从科技翻译标准看翻译标准多元互补论 被引量:1
11
作者 陈丽娟 李延林 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2007年第2期178-179,共2页
从科技翻译特点,通过例证来寻找科技翻译的标准;并从科技翻译的角度来思考翻译标准多元互补论对科技文本英译的指导作用。
关键词 科技翻译 翻译标准 翻译标准多元互补论
下载PDF
季羡林先生的“东西文化互补论” 被引量:12
12
作者 蔡德贵 《中国青年政治学院学报》 CSSCI 2001年第4期90-94,共5页
季羡林先生近年来提出了一种东西方文化的理论 ,借用了中国的俗语“三十年河东 ,三十年河西”的说法 ,阐述了东西方文化的此消彼长的关系。学术界对此说有赞成者 ,也有反对者。系统梳理季羡林先生的观点是理解其思想的关键。东西方文化... 季羡林先生近年来提出了一种东西方文化的理论 ,借用了中国的俗语“三十年河东 ,三十年河西”的说法 ,阐述了东西方文化的此消彼长的关系。学术界对此说有赞成者 ,也有反对者。系统梳理季羡林先生的观点是理解其思想的关键。东西方文化的未来 ,不是西方文化会被东方文化消灭 ,而是西方文化必须吸收东方文化的综合思维方式 ,以弥补西方以分析思维见长的思维方式。东方文化将在 2 1世纪再现辉煌 ,正是指此而言的。 展开更多
关键词 季羡林 东方文化 西方文化 文化互补 儒学 民族性
下载PDF
从多元互补论和多元系统论谈译者的主体性 被引量:7
13
作者 张文娟 《语言与翻译》 北大核心 2004年第2期61-64,共4页
翻译不仅是语言间的转换,也是文化交流的一种方式,译者是翻译活动的主体,也是文化建构的重要参与者,译者的作用理应受到重视。然而,由于受到传统翻译一元标准的束缚,在中西方的文化多元系统中,译者的地位长期遭到遮蔽。本文分析了这一... 翻译不仅是语言间的转换,也是文化交流的一种方式,译者是翻译活动的主体,也是文化建构的重要参与者,译者的作用理应受到重视。然而,由于受到传统翻译一元标准的束缚,在中西方的文化多元系统中,译者的地位长期遭到遮蔽。本文分析了这一现象产生的原因,并借用翻译标准的多元互补论和多元系统理论,分析了译者在翻译活动中主体意识之必要性和译者在译入语的文化建构中所起的不容忽视的作用,得出了译者在翻译活动中不可能、也不应该隐身的结论,指出译者主体意识的发挥,正是翻译的魅力之所在。本文最后提出了译者主体性研究是翻译学科建设不容忽视的问题。 展开更多
关键词 译者 主体性 翻译标准多元互补 多元系统论
下载PDF
从“信达雅”到“多元互补论”——兼谈诗歌翻译 被引量:4
14
作者 覃学岚 《山东外语教学》 1997年第2期33-38,共6页
从“信、达、雅”的提出到“翻译标准多元互补论”的系统创立,我国翻译理论研究走过了约90年的历程.经历了两次大的飞跃。
关键词 多元互补论 信达雅 翻译理论 翻译标准 诗歌翻译 历程 飞跃
下载PDF
基于资源互补论视角下的农业发展方式研究 被引量:2
15
作者 周玉新 《贵州社会科学》 CSSCI 2011年第7期76-78,共3页
农业的持续发展需要生产要素的不断投入,但是在经济尚不发达的发展中国家,经济的增长受到农业生产资源短缺的限制。如何解决增长与资源供给的矛盾资源互补论给出了很好的诠释。我国农业的进一步发展必须转变发展方式,优化农业资源配置,... 农业的持续发展需要生产要素的不断投入,但是在经济尚不发达的发展中国家,经济的增长受到农业生产资源短缺的限制。如何解决增长与资源供给的矛盾资源互补论给出了很好的诠释。我国农业的进一步发展必须转变发展方式,优化农业资源配置,增加稀缺资源的供给,使单位资源的产出率不断提高;提高农业生产要素的投入质量,把以资源为基础的农业转换成以科学技术为基础的农业。 展开更多
关键词 资源互补 丰裕资源 稀缺资源 技术进步 经济发展方式
下载PDF
从旅游广告语翻译看翻译原则多元互补论的不足之处 被引量:1
16
作者 牛宗磊 《鸡西大学学报(综合版)》 2012年第3期78-79,共2页
旅游广告语本质上属于广告语范畴,在遣词造句方面有其独特的特点。因其文本类型和功能,对翻译原则有其独特的要求。随着辜正坤的翻译原则多元互补论的提出和广泛应用,许多学者开始用其理论来指导旅游广告语翻译实践。试通过旅游广告语翻... 旅游广告语本质上属于广告语范畴,在遣词造句方面有其独特的特点。因其文本类型和功能,对翻译原则有其独特的要求。随着辜正坤的翻译原则多元互补论的提出和广泛应用,许多学者开始用其理论来指导旅游广告语翻译实践。试通过旅游广告语翻译,探究翻译标准多元互补论的不足之处。 展开更多
关键词 旅游广告语 多元互补论 翻译原则
下载PDF
中国古代小说戏曲同源互补论 被引量:4
17
作者 姚民治 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2004年第2期34-38,共5页
中国古代小说与戏曲属于不同的艺术门类,又有着共同的渊源关系。它们同源而生,体现着中国古代文化的同一性。在长期的发展演变过程中,它们相依相存、相融互补,彼此汲取着对方的营养,在丰富着自身的同时,又促进推动着对方的发展,最终在... 中国古代小说与戏曲属于不同的艺术门类,又有着共同的渊源关系。它们同源而生,体现着中国古代文化的同一性。在长期的发展演变过程中,它们相依相存、相融互补,彼此汲取着对方的营养,在丰富着自身的同时,又促进推动着对方的发展,最终在明清时期形成了小说与戏曲双峰并峙、名作辈出、共同繁荣、携手进入文学主流的局面。 展开更多
关键词 小说 戏曲 同源互补
下载PDF
李杜互通互补论 被引量:2
18
作者 薛天纬 《杜甫研究学刊》 2015年第1期1-3,共3页
李白与杜甫,是中国古代诗歌史乃至中华民族文化史上并世而出且并肩而立的两位巨人。"李杜文章在,光焰万丈长",这是韩愈对李、杜二人高屋建瓴的评论。而以元稹为始作俑者且在后世不绝如缕的"李杜优劣论",则在总体上... 李白与杜甫,是中国古代诗歌史乃至中华民族文化史上并世而出且并肩而立的两位巨人。"李杜文章在,光焰万丈长",这是韩愈对李、杜二人高屋建瓴的评论。而以元稹为始作俑者且在后世不绝如缕的"李杜优劣论",则在总体上为当今论者所抛弃。本文在前人研究的基础上,打算使用"李杜互通互补论"这样一个新的话题,来表述对李、杜的认识。 展开更多
关键词 李杜 互通 互补
下载PDF
对翻译标准多元互补论的认识
19
作者 孙爱珍 《河南机电高等专科学校学报》 CAS 1999年第2期42-43,共2页
针对辜正坤先生提出的翻译标准多元互补论翻译即需要,提出了此标准存在的不足,并在多元互补论基础上提出关于翻译标准的一些认识。
关键词 多元互补论 立体思维 绝对标准 最高标准 具体标准 忠实
下载PDF
浅谈对翻译标准多元互补论的认识 被引量:1
20
作者 张少娟 《邢台学院学报》 2006年第1期88-89,共2页
通过分析当代翻译实践活动和传统翻译理论构建方面存在的问题,指出了辜正坤先生提出的翻译标准多元互补论产生的必要性。并且针对此论的论点特征和实际意义提出一些个人见解。
关键词 翻译标准 多元互补
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部