期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉、韩五官惯用语概念隐喻的异同 被引量:2
1
作者 黄仙姬 《延边大学学报(社会科学版)》 2010年第2期93-98,共6页
对于惯用语的生成与理解,认知语言学提出了与传统语言学理论不同的观点。认知语言学不再把惯用语视为结构和意义上都是任意的、不可解释的,而视为是可分解的、可解释的。根据认知语言学概念隐喻中的空间隐喻和容器隐喻对汉、韩五官惯用... 对于惯用语的生成与理解,认知语言学提出了与传统语言学理论不同的观点。认知语言学不再把惯用语视为结构和意义上都是任意的、不可解释的,而视为是可分解的、可解释的。根据认知语言学概念隐喻中的空间隐喻和容器隐喻对汉、韩五官惯用语进行分析,找出其异同,对语言教学、翻译工作具有非常重要的启示作用。 展开更多
关键词 汉韩 五官惯用语 概念隐喻 异同
下载PDF
从与耳有关的惯用语中探寻身体语言在日语中的作用
2
作者 黄国山 《湖北函授大学学报》 2012年第7期122-123,共2页
几乎所有的语言都会有与四肢五官有关的惯用语,这些与四肢五官有关的惯用语有的通过比喻,如:目に一丁字無し。比喻手不识丁。完全不识字。没文化。cast sheep’s eyes则表达抛媚眼,暗送秋波。目を三角にする:喻大怒。夸张型例子有:二階... 几乎所有的语言都会有与四肢五官有关的惯用语,这些与四肢五官有关的惯用语有的通过比喻,如:目に一丁字無し。比喻手不识丁。完全不识字。没文化。cast sheep’s eyes则表达抛媚眼,暗送秋波。目を三角にする:喻大怒。夸张型例子有:二階から目薬。楼上滴眼药,不见成效。远水救不了近火。典故型例子如:手を翻せば雲となり手を覆せば雨となる。出自杜甫《贫交行》翻手作云覆手雨。翻云覆雨。人情易变。手の舞い足の踏む所を知らず。出自《礼记·乐记》不知手之舞之,足之蹈之。手舞足蹈。欣喜雀跃。引申型的惯用语通过引申字﹑词的原义而产生新义。鼻摘み。原意为捂住鼻子躲避臭味。引申为讨人嫌。形容型的例子有:手のひらを返す:翻脸。一反常态。形容突然改变口气和态度。 展开更多
关键词 惯用语 与四肢五官有关的惯用语 与“耳”有关的惯用语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部