The magnificent closing evening show entitled 'Blessing I for Asia', held In Thousand Lantern Lake Park in November 17, 2005, brought a successful conclusion to the seventh Asia Arts Festival and the inaugural...The magnificent closing evening show entitled 'Blessing I for Asia', held In Thousand Lantern Lake Park in November 17, 2005, brought a successful conclusion to the seventh Asia Arts Festival and the inaugural Asia Cultural Ministers' Forum (ACMF) which took place in Foshan, Guangdong Province, China, The seventh session of this annual arts gala has seen 48 performances and 13 exhibitions展开更多
Jingju actor and director Wu Hsing-kuo's (吴兴国) Lear Is Here (2001) is a 90-minute solo performance adapted from Shakespeare's King Lear and performed injingju style. In this performance, he alternately perfor...Jingju actor and director Wu Hsing-kuo's (吴兴国) Lear Is Here (2001) is a 90-minute solo performance adapted from Shakespeare's King Lear and performed injingju style. In this performance, he alternately performs 10 male and female characters including himself injingju role types ofsheng (male), dan (female),jing (painted face), mo, and chou (clown) in search 0f dual identities. This paper will investigate Wu's performance in Lear Is Here from three directions: First, how Wu subtly combines Shakespearean dramatic tension and psychological complex, his versatilejingju performing styles, and Brechtian alienation effect in developing his unique artistic flair? What are at stake of such an eclectic performance? Second, in the rooting and re-routing of both Shakespearean plays andjingju acting style where Wu Hsing-kuo meets King Lear, how Wu articulates the meticulous details of both source culture and target culture while at once extracting them out of context to interweave and re-articulate them into an eclectic intercultural theater? Third, investigating the cultural exchange, bicroleurs, audience reception, and production mode of the work, the author will try to do away with the "authenticity" or "representativeness" of either the East or the West, but explore the possibilities of the hybrid theater in search of alternative aesthetic and emerging performance genre展开更多
Holo Taiwan Residents Opera Troupe has produced a series of intercultural performances in Taiwan Residents Opera since the troupe adapted Nikolai Vasilievich Gogol's (1809-1852) The Government Inspector in 1996. In...Holo Taiwan Residents Opera Troupe has produced a series of intercultural performances in Taiwan Residents Opera since the troupe adapted Nikolai Vasilievich Gogol's (1809-1852) The Government Inspector in 1996. In fact, there is a huge controversy over these intercultural performances which fuse western drama with traditional Taiwan Residents performing art because such a kind of theatrical hybridity lacks the spirit of the original and damages the aesthetics of native performing art practice. In 2002, Holo adapted William Shakespeare's Hamlet into a six-hour-long performance, Tai Tzu Fu Chou (The Prince's Vengeful Plan), which the troupe tried to explore new source for traditional Taiwan Residents Opera and expected to bring something new to Taiwan Residents audience. However, The Prince's Vengeful Plan is considered "cultural collage" as well as an unsuccessful intercultural performance. Besides, The Prince's Vengeful Plan is accused to blaspheme Shakespeare because the performance merely maintains the frame of the original and distorts the spirit of the original. According to Rustom Bharucha, the most problematic aspect of intercultural performance is "de-historicizing tendency", and such a condition explains why Holo's The Prince's Vengeful Plan cannot transcend the original. In order to detect the problems of intercultural adaptation in Holo's The Prince Vengeful Plan, we cover the related issues in three aspects: (1) to discuss the development of Taiwan Residents Opera in Taiwan; (2) to explore the cultural conflicts when the text of the source culture is adapted into the performance of the target culture; and (3) to see how and why the spirit and aesthetics of Shakespeare's verses in Hamlet are distorted in Holo's theatrical adaptation. After that, we expect to conclude the impossibility of adapting Shakespeare's play into traditional Taiwan Residents Opera in the case of Holo's The Prince's Vengeful Plan.展开更多
Recent research carried out in the public sector shows that outsourcing can indisputably bring many benefits to the organizations which master the art of devising, deploying and maintaining outsourcing relationships. ...Recent research carried out in the public sector shows that outsourcing can indisputably bring many benefits to the organizations which master the art of devising, deploying and maintaining outsourcing relationships. However, for many organizations, these benefits remain elusive, while outsourcing projects are usually accompanied by unexpected and often negative effects. The paper focuses on in-depth analysis of the current situation concerning outsourcing of information technology projects (IT-projects) in Slovenian public sector. Presented research initially analyses substantive, procedural and other relevant aspects of outsourcing and provides a set of applicable decision making criteria. Stemming from the analysis results, this paper eventually presents the development of a multi criteria decision-support model based on Analytic Hierarchy Process (AHP) which could facilitate enhanced evaluation, selection and implementation of IT outsourcing projects in the public sector.展开更多
文摘The magnificent closing evening show entitled 'Blessing I for Asia', held In Thousand Lantern Lake Park in November 17, 2005, brought a successful conclusion to the seventh Asia Arts Festival and the inaugural Asia Cultural Ministers' Forum (ACMF) which took place in Foshan, Guangdong Province, China, The seventh session of this annual arts gala has seen 48 performances and 13 exhibitions
文摘Jingju actor and director Wu Hsing-kuo's (吴兴国) Lear Is Here (2001) is a 90-minute solo performance adapted from Shakespeare's King Lear and performed injingju style. In this performance, he alternately performs 10 male and female characters including himself injingju role types ofsheng (male), dan (female),jing (painted face), mo, and chou (clown) in search 0f dual identities. This paper will investigate Wu's performance in Lear Is Here from three directions: First, how Wu subtly combines Shakespearean dramatic tension and psychological complex, his versatilejingju performing styles, and Brechtian alienation effect in developing his unique artistic flair? What are at stake of such an eclectic performance? Second, in the rooting and re-routing of both Shakespearean plays andjingju acting style where Wu Hsing-kuo meets King Lear, how Wu articulates the meticulous details of both source culture and target culture while at once extracting them out of context to interweave and re-articulate them into an eclectic intercultural theater? Third, investigating the cultural exchange, bicroleurs, audience reception, and production mode of the work, the author will try to do away with the "authenticity" or "representativeness" of either the East or the West, but explore the possibilities of the hybrid theater in search of alternative aesthetic and emerging performance genre
文摘Holo Taiwan Residents Opera Troupe has produced a series of intercultural performances in Taiwan Residents Opera since the troupe adapted Nikolai Vasilievich Gogol's (1809-1852) The Government Inspector in 1996. In fact, there is a huge controversy over these intercultural performances which fuse western drama with traditional Taiwan Residents performing art because such a kind of theatrical hybridity lacks the spirit of the original and damages the aesthetics of native performing art practice. In 2002, Holo adapted William Shakespeare's Hamlet into a six-hour-long performance, Tai Tzu Fu Chou (The Prince's Vengeful Plan), which the troupe tried to explore new source for traditional Taiwan Residents Opera and expected to bring something new to Taiwan Residents audience. However, The Prince's Vengeful Plan is considered "cultural collage" as well as an unsuccessful intercultural performance. Besides, The Prince's Vengeful Plan is accused to blaspheme Shakespeare because the performance merely maintains the frame of the original and distorts the spirit of the original. According to Rustom Bharucha, the most problematic aspect of intercultural performance is "de-historicizing tendency", and such a condition explains why Holo's The Prince's Vengeful Plan cannot transcend the original. In order to detect the problems of intercultural adaptation in Holo's The Prince Vengeful Plan, we cover the related issues in three aspects: (1) to discuss the development of Taiwan Residents Opera in Taiwan; (2) to explore the cultural conflicts when the text of the source culture is adapted into the performance of the target culture; and (3) to see how and why the spirit and aesthetics of Shakespeare's verses in Hamlet are distorted in Holo's theatrical adaptation. After that, we expect to conclude the impossibility of adapting Shakespeare's play into traditional Taiwan Residents Opera in the case of Holo's The Prince's Vengeful Plan.
文摘Recent research carried out in the public sector shows that outsourcing can indisputably bring many benefits to the organizations which master the art of devising, deploying and maintaining outsourcing relationships. However, for many organizations, these benefits remain elusive, while outsourcing projects are usually accompanied by unexpected and often negative effects. The paper focuses on in-depth analysis of the current situation concerning outsourcing of information technology projects (IT-projects) in Slovenian public sector. Presented research initially analyses substantive, procedural and other relevant aspects of outsourcing and provides a set of applicable decision making criteria. Stemming from the analysis results, this paper eventually presents the development of a multi criteria decision-support model based on Analytic Hierarchy Process (AHP) which could facilitate enhanced evaluation, selection and implementation of IT outsourcing projects in the public sector.