期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论比较文学与翻译研究的关系 被引量:1
1
作者 章亚琼 《西昌学院学报(社会科学版)》 2010年第1期81-84,共4页
本文通过分别探寻比较文学与翻译研究的定义,认为比较文学与翻译研究的关系既不是许多比较文学家以为的"翻译研究是比较文学之下的一个分支",也不是巴斯奈特宣称的"比较文学是翻译研究之下的一个分支"。事实上两者... 本文通过分别探寻比较文学与翻译研究的定义,认为比较文学与翻译研究的关系既不是许多比较文学家以为的"翻译研究是比较文学之下的一个分支",也不是巴斯奈特宣称的"比较文学是翻译研究之下的一个分支"。事实上两者之间具有"交而不同"的关系,它们的不同在于两者有各自关注的对象:文学和翻译;它们的相交点在于二者共同关注文学翻译并且都开始"文化转向"。 展开更多
关键词 比较文学 翻译研究 文学翻译 交而不同
下载PDF
比较文学与翻译研究
2
作者 章亚琼 《长春理工大学学报(高教版)》 2009年第11期72-73,51,共3页
本文通过分别探寻比较文学与翻译研究的定义,认为比较文学与翻译研究的关系既不是许多比较文学家以为的"翻译研究是比较文学之下的一个分支",也不是巴斯奈特宣称的"比较文学是翻译研究之下的一个分支"。事实上两者... 本文通过分别探寻比较文学与翻译研究的定义,认为比较文学与翻译研究的关系既不是许多比较文学家以为的"翻译研究是比较文学之下的一个分支",也不是巴斯奈特宣称的"比较文学是翻译研究之下的一个分支"。事实上两者之间具有"交而不同"的关系,它们的不同在于两者有各自关注的对象:文学和翻译;它们的相交点在于二者共同关注文学翻译并且都开始"文化转向"。 展开更多
关键词 比较文学 翻译研究 文学翻译 交而不同
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部