The advent of the Intemet has witnessed a revolution in the business world. One typical example is the emergence of the B2B website. The present paper looks at the B2B website, a conventionalized digital text, in term...The advent of the Intemet has witnessed a revolution in the business world. One typical example is the emergence of the B2B website. The present paper looks at the B2B website, a conventionalized digital text, in terms of its communicative purposes, move features as well as linguistic specialties, with the aim of presenting the generic structure of the B2B website and its principal linguistic features contributing to the realization of its communicative purposes. It is demonstrated that the B2B website is one instance of the promotional genres and it has a lot in common with advertisement English and "netsneak" in the aspect of lexico-grammatical features.展开更多
Along with the process of globalization, diaspora has already become an eye-catching cultural phenomenon. More people cross borders of nations, leave their homeland and live in new homes, but they still maintain the c...Along with the process of globalization, diaspora has already become an eye-catching cultural phenomenon. More people cross borders of nations, leave their homeland and live in new homes, but they still maintain the characteristics of native culture and convention. The cultural turn in translation studies offers the best chance to understand more about the complexities of textual transfer and the patterns of cultural interaction. By virtue of this mode of cultural interaction, this paper has analyzed the translation practice and translation strategies from the cultural diaspora perspective, to deeply understand the relations between translation and culture beyond linguistic analysis. As in-between culture identity translators may re-examine two cultures with different eyes to find the intersection of two cultures and gain a balanced point. This move requires translators who play the role of intermediaries between cultures, to select the heterogeneous reconstruction, so as to achieve the intercultural communication in the translation activity展开更多
Discourse pragmatics interprets the context-specific meaning of communicative events underlining texts in use. It is a cross-disciplinary study based on pragmatics, social linguistics and discourse analysis. This pape...Discourse pragmatics interprets the context-specific meaning of communicative events underlining texts in use. It is a cross-disciplinary study based on pragmatics, social linguistics and discourse analysis. This paper uses the theories and dynamic descriptions of conversation analysis and thematic structure analysis to examine two real texts for their textual and interpersonal meanings in order to illustrate the necessity as well as the feasibility of applying modern linguistic theories in transforming traditional methods of language teaching.展开更多
To develop the students' communicative competence in order to be qualified in their future work (the seafarer's post) is the major educational aim in the field of Maritime. This paper summarizes some useful an...To develop the students' communicative competence in order to be qualified in their future work (the seafarer's post) is the major educational aim in the field of Maritime. This paper summarizes some useful and efficient methods and practices to make teaching more effective and to help students learn better on the basis of integrated teaching approaches, especially, the CBI, the communicative approach, the natural approach. Language is being taught depend on the students' analysis. Successful learning should be learner-centered and in real-life communication. Teacher needs to supply authentic materials, good comprehensible input and low the affective filter to motivate the students learning. Moreover, teacher is suggested to establish an English-learning environment via learning English through English and teaching English through English.展开更多
文摘The advent of the Intemet has witnessed a revolution in the business world. One typical example is the emergence of the B2B website. The present paper looks at the B2B website, a conventionalized digital text, in terms of its communicative purposes, move features as well as linguistic specialties, with the aim of presenting the generic structure of the B2B website and its principal linguistic features contributing to the realization of its communicative purposes. It is demonstrated that the B2B website is one instance of the promotional genres and it has a lot in common with advertisement English and "netsneak" in the aspect of lexico-grammatical features.
文摘Along with the process of globalization, diaspora has already become an eye-catching cultural phenomenon. More people cross borders of nations, leave their homeland and live in new homes, but they still maintain the characteristics of native culture and convention. The cultural turn in translation studies offers the best chance to understand more about the complexities of textual transfer and the patterns of cultural interaction. By virtue of this mode of cultural interaction, this paper has analyzed the translation practice and translation strategies from the cultural diaspora perspective, to deeply understand the relations between translation and culture beyond linguistic analysis. As in-between culture identity translators may re-examine two cultures with different eyes to find the intersection of two cultures and gain a balanced point. This move requires translators who play the role of intermediaries between cultures, to select the heterogeneous reconstruction, so as to achieve the intercultural communication in the translation activity
文摘Discourse pragmatics interprets the context-specific meaning of communicative events underlining texts in use. It is a cross-disciplinary study based on pragmatics, social linguistics and discourse analysis. This paper uses the theories and dynamic descriptions of conversation analysis and thematic structure analysis to examine two real texts for their textual and interpersonal meanings in order to illustrate the necessity as well as the feasibility of applying modern linguistic theories in transforming traditional methods of language teaching.
文摘To develop the students' communicative competence in order to be qualified in their future work (the seafarer's post) is the major educational aim in the field of Maritime. This paper summarizes some useful and efficient methods and practices to make teaching more effective and to help students learn better on the basis of integrated teaching approaches, especially, the CBI, the communicative approach, the natural approach. Language is being taught depend on the students' analysis. Successful learning should be learner-centered and in real-life communication. Teacher needs to supply authentic materials, good comprehensible input and low the affective filter to motivate the students learning. Moreover, teacher is suggested to establish an English-learning environment via learning English through English and teaching English through English.