期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨境电商网页汉译英功能对等研究 被引量:3
1
作者 冯琳 许鸿敏 《戏剧之家》 2018年第30期195-197,共3页
本文基于功能对等理论,从消费者心理角度,研究跨境平台中产品名称及商品详情汉译英翻译。旨在提高跨境电商英文网页的翻译质量,满足消费者心理需求,激发消费者购买动机。研究发现,跨境电商产品翻译需在语义、文体风格、文化信息和商务... 本文基于功能对等理论,从消费者心理角度,研究跨境平台中产品名称及商品详情汉译英翻译。旨在提高跨境电商英文网页的翻译质量,满足消费者心理需求,激发消费者购买动机。研究发现,跨境电商产品翻译需在语义、文体风格、文化信息和商务功效等四个方面遵循对等原则,摒弃传统的"信、达、雅",力求做到与原文"最自然、最贴切"的对等翻译。 展开更多
关键词 功能对等理论 跨境电商 产品介绍翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部