期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
戏曲中称呼语的人际功能显化研究——基于京剧《白蛇传》平行语料库的考察
1
作者 吴边 蔡银双 《外语教育研究》 2023年第3期41-49,共9页
称呼语,即在社会语言交际时,指称他人或其他事物所使用的词语。称呼语在中华传统戏曲剧本中出现频率高,翻译难度较大。一些称呼语兼有亲属意义和社会意义,因此译者在翻译时就需要综合考虑对话双方的身份地位、情感态度来进行翻译。依据... 称呼语,即在社会语言交际时,指称他人或其他事物所使用的词语。称呼语在中华传统戏曲剧本中出现频率高,翻译难度较大。一些称呼语兼有亲属意义和社会意义,因此译者在翻译时就需要综合考虑对话双方的身份地位、情感态度来进行翻译。依据系统功能语法理论,并以“姐姐”“娘子”“官人”为例,分析《白蛇传》的三个译本如何再现称呼语人际功能,是否呈现显化的趋势,以及导致译本差异的原因。研究发现:三个译本中称呼语均呈现显化趋势,其中张光诚译本的显化程度最高,更能体现交际双方的身份地位与感情态度,人际功能再现程度更高;导致译本差异的原因可从语言因素、文本因素、译者因素、社会文化因素等方面综合考虑。 展开更多
关键词 京剧《白蛇传》 称呼语 显化 人际功能
下载PDF
嬗变与重构:对京剧《白蛇传》伦理意义的阐释
2
作者 李佳 《开封文化艺术职业学院学报》 2020年第12期33-34,共2页
京剧《白蛇传》是我国著名剧作家田汉几经易稿完成的中国传统戏曲作品。田汉对京剧《白蛇传》的改写始终源于其对社会民生的深切关怀。同时,这部作品也反映着特定时代伦理意义的转折和变迁。梳理田汉4个版本《白蛇传》剧本改编的历史语... 京剧《白蛇传》是我国著名剧作家田汉几经易稿完成的中国传统戏曲作品。田汉对京剧《白蛇传》的改写始终源于其对社会民生的深切关怀。同时,这部作品也反映着特定时代伦理意义的转折和变迁。梳理田汉4个版本《白蛇传》剧本改编的历史语境和原因,分析该嬗变和重构过程所揭示的戏中人物象征的变化,能够对田汉《白蛇传》的伦理意义进行较深入的阐释。 展开更多
关键词 田汉 京剧《白蛇传》 嬗变 伦理
下载PDF
略论白蛇传故事的主题流变 被引量:2
3
作者 崔云伟 孙绪波 《东方论坛(青岛大学学报)》 2015年第2期81-88,共8页
白蛇传故事的早期文本《西湖三塔记》传达了劝诫禁欲的主题;冯梦龙拟话本《白娘子永镇雷峰塔》虽在一定程度上肯定了个体的自然欲求,但受其自身情教观的影响,宣扬禁欲依然是故事的主题;方成培《雷峰塔》传奇中白娘子由妖成仙变化的实质... 白蛇传故事的早期文本《西湖三塔记》传达了劝诫禁欲的主题;冯梦龙拟话本《白娘子永镇雷峰塔》虽在一定程度上肯定了个体的自然欲求,但受其自身情教观的影响,宣扬禁欲依然是故事的主题;方成培《雷峰塔》传奇中白娘子由妖成仙变化的实质是宣扬封建社会的忠孝伦理观;田汉改编京剧《白蛇传》充分肯定了个体的精神价值,个体反抗社会压迫与爱情束缚的反抗精神。 展开更多
关键词 白蛇故事 《西湖三塔记》 《白娘子永镇雷峰塔》 《雷峰塔》 京剧《白蛇传》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部