期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
侗台语的亲属语:中越边境拉哈语记略 被引量:3
1
作者 艾杰瑞 葛列格松 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1997年第4期85-92,共8页
侗台语的亲属语:中越边境拉哈语记略①艾杰瑞葛列格松1.引子白保罗1942年提出“卡岱语族”,此后他有时把这个语族的语言(开始仅包括黎、仡佬、普标和拉基语,后来才包括拉哈语——译者)称为“外围语”(OutlierLan... 侗台语的亲属语:中越边境拉哈语记略①艾杰瑞葛列格松1.引子白保罗1942年提出“卡岱语族”,此后他有时把这个语族的语言(开始仅包括黎、仡佬、普标和拉基语,后来才包括拉哈语——译者)称为“外围语”(OutlierLanguages),此前人类学家和语言... 展开更多
关键词 侗台 亲属语 打蜜拉哈 卡岱 声调 声母 韵尾 元音
下载PDF
汉语亲属语扩展用法调查 被引量:24
2
作者 潘之欣 张迈曾 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2001年第2期10-15,共6页
亲属语扩展用法是汉语称谓系统的一大特色。本文从社会语言学角度对该用法进行专题研究 ,通过问卷调查获取该用法的社会使用情况的第一手材料 ,从而发掘该用法所表达的谈话双方的社会关系 ,探讨其使用的社会分布模式 ,分析其社会使用的... 亲属语扩展用法是汉语称谓系统的一大特色。本文从社会语言学角度对该用法进行专题研究 ,通过问卷调查获取该用法的社会使用情况的第一手材料 ,从而发掘该用法所表达的谈话双方的社会关系 ,探讨其使用的社会分布模式 ,分析其社会使用的发展趋势 ,同时也对以工作单位取代居住区作为社会网络研究中的调查单位是否可行进行论证。 展开更多
关键词 亲属语扩展用法 称呼 社会言学
原文传递
彝语及其亲属语同源词探析 被引量:3
3
作者 马锦卫 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第11期34-39,共6页
彝语是我国使用人口多,发展历史悠久的语言之一。本文基于汉藏语系亲属语同源词的特点和汉藏语亲属语同源产生的因素,从历史语言的视角对彝语的发展和亲属语的联系做了分析研究,认为:彝语和汉藏语系诸语文在语音和语汇上都有着许多的渊... 彝语是我国使用人口多,发展历史悠久的语言之一。本文基于汉藏语系亲属语同源词的特点和汉藏语亲属语同源产生的因素,从历史语言的视角对彝语的发展和亲属语的联系做了分析研究,认为:彝语和汉藏语系诸语文在语音和语汇上都有着许多的渊源关系。 展开更多
关键词 亲属语 同源词 探析
原文传递
语境顺应理论视角下亲属称谓语的泛化翻译研究 被引量:1
4
作者 丛丽 李琳琳 《吉林化工学院学报》 CAS 2013年第10期28-31,共4页
泛化现象共存于汉、英亲属称谓系统中,蕴涵着不同的文化习俗。通过比较汉英称谓语泛化的异同,从跨文化的角度出发,运用语境顺应理论的框架下分析语境对泛化了的亲属称谓翻译的制约,并探讨在翻译过程中译者如何顺应语言语境和交际语境以... 泛化现象共存于汉、英亲属称谓系统中,蕴涵着不同的文化习俗。通过比较汉英称谓语泛化的异同,从跨文化的角度出发,运用语境顺应理论的框架下分析语境对泛化了的亲属称谓翻译的制约,并探讨在翻译过程中译者如何顺应语言语境和交际语境以使译文最大化体现原语言的深刻文化和社会内涵。 展开更多
关键词 亲属称谓的泛化 境顺应 跨文化 翻译研究
下载PDF
英汉亲属称谓语泛化异同与翻译对策研究 被引量:1
5
作者 丛丽 李琳琳 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2013年第5期107-109,共3页
泛化现象共存于汉、英亲属称谓系统中,蕴含着不同的文化习俗。通过比较汉英称谓系统及其泛化的异同,从社会语言学强调的"人和社会"的角度,探讨翻译过程如何灵活应用各种翻译对策,如增减、替换、改写等达到语用对等效果。同时... 泛化现象共存于汉、英亲属称谓系统中,蕴含着不同的文化习俗。通过比较汉英称谓系统及其泛化的异同,从社会语言学强调的"人和社会"的角度,探讨翻译过程如何灵活应用各种翻译对策,如增减、替换、改写等达到语用对等效果。同时进行方法上的探讨,即通过汉英亲属称谓语泛化对比研究,探究其背后所隐藏的社会文化历史原因。 展开更多
关键词 亲属称谓的泛化 社会言学 翻译对策
下载PDF
俄汉亲属称呼语的语用对比
6
作者 张岚 《俄语学习》 2012年第2期40-43,共4页
称呼语在言语交际中占有十分重要的地位,它不仅说明了说话人与对话人的交际关系,而且直接明确了谈话双方的社会关系。由于俄汉两民族显著的文化差异,俄汉亲属称呼语在言语交际过程中不管用于亲属间的称呼还是非亲属间的称呼,其语用特点... 称呼语在言语交际中占有十分重要的地位,它不仅说明了说话人与对话人的交际关系,而且直接明确了谈话双方的社会关系。由于俄汉两民族显著的文化差异,俄汉亲属称呼语在言语交际过程中不管用于亲属间的称呼还是非亲属间的称呼,其语用特点也都表现出明显的差异。因此,对俄汉亲属称呼语进行语用对比研究具有重要的理论意义和实践价值。 展开更多
关键词 俄汉民族 亲属称呼 用对比
下载PDF
汉语及其亲属语言语音演变中的元音大推移
7
作者 郑张尚芳 《语言历史论丛》 2016年第1期1-11,共11页
本文介绍了汉语及其亲属语言从上古汉语到现代汉语元音的大推移及高顶分裂现象,跟英语的元音大推移的过程和变化机制都很相似,此元音高化规律的应用对汉语语音史的重建很有意义。
关键词 音演变 亲属语 元音推移
原文传递
“文化缺失”下亲属称谓语的英译 被引量:1
8
作者 李景瑞 《牡丹江大学学报》 2011年第6期94-97,共4页
称谓语是人们用来互相称呼的一种方式,由于中西方社会在文化传统、伦理道德和亲属关系等方面的差异,造成了亲属称谓语在中西方文化中的文化缺失现象。本文就文化缺失现象对亲属称谓语的英译的影响,来探讨中西方文化差异以及如何解决文... 称谓语是人们用来互相称呼的一种方式,由于中西方社会在文化传统、伦理道德和亲属关系等方面的差异,造成了亲属称谓语在中西方文化中的文化缺失现象。本文就文化缺失现象对亲属称谓语的英译的影响,来探讨中西方文化差异以及如何解决文化缺失下亲属称谓语的英译问题,并提出一些基本的翻译方法。 展开更多
关键词 文化缺失 亲属称谓 亲属称谓的英译 翻译方法
下载PDF
汉语使役性言语行为的话语构造及其功能(上) 被引量:27
9
作者 李军 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1998年第5期8-10,共3页
汉语使役性言语行为的话语构造及其功能(上)□李军使役性言语行为即要求受话人作出、继续或停止某行动的言语行为,是日常话语活动中的一种极其常见、极为重要的言语行为类型。如:“小李,开门!”发话人说出这句话的目的就在于要求... 汉语使役性言语行为的话语构造及其功能(上)□李军使役性言语行为即要求受话人作出、继续或停止某行动的言语行为,是日常话语活动中的一种极其常见、极为重要的言语行为类型。如:“小李,开门!”发话人说出这句话的目的就在于要求受话人作出具体的开门行动,这就是我... 展开更多
关键词 使役性言行为 受话人 辅助 发话人 呼唤 《茶馆》 策略调节 动反应 亲属称呼
下载PDF
对伍编《普通语言学概要》的教学建议 被引量:2
10
作者 袁晓波 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1994年第11期23-24,共2页
对伍编《普通语言学概要》的教学建议袁晓波伍铁平主编的《普通语言学概要》(高等教育出版社1993年出版)共九章,第一章“语言与语言学”带有绪论性质,但并无套话,一开始就切入主题,讲语言为人类所特有,动物并无语言。西方有... 对伍编《普通语言学概要》的教学建议袁晓波伍铁平主编的《普通语言学概要》(高等教育出版社1993年出版)共九章,第一章“语言与语言学”带有绪论性质,但并无套话,一开始就切入主题,讲语言为人类所特有,动物并无语言。西方有个别学者有时好发高论,说动物甚至植... 展开更多
关键词 普通言学 教学建议 伍铁平 言变异 高等教育出版社 显性法关系 现代汉 文字发展 亲属语
下载PDF
正在流行开来的一种称呼语──名的第一个音节+职衔 被引量:2
11
作者 高莉琴 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1998年第2期15-17,共3页
关键词 亲属称呼 称谓系统 称谓形式 一个音节 维吾尔人 亲属称谓 职衔 自然 汉民族 少数民族
全文增补中
论现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴 被引量:1
12
作者 窦淑贤 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 1983年第Z1期154-158,共5页
本文试图简要论述作为民族语言的现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴。 俄语是俄罗斯民族的语言。苏联是一个多民族国家。在两亿七千万人口中俄罗斯族占50%以上,除俄语外,还有近二百种民族语言,但以俄语作为通用语言。十月革命后,
关键词 历史范畴 多民族国家 通用 俄罗斯民族 东斯拉夫 教会斯拉夫 俄罗斯 亲属语 谢尔巴 维诺格拉多夫
下载PDF
文化心理对汉英称谓语的影响 被引量:4
13
作者 仲跻红 《华东船舶工业学院学报(社会科学版)》 2002年第4期83-85,共3页
中国传统文化重集体 ,重伦理 ,受以家庭为中心的封建宗法制度的影响 ;而西方文化重个人 ,突出表现自我 ,强调人文主义。
关键词 亲属称呼 人文主义 宗法制 社会称谓
下载PDF
泰安方言亲属称谓词浅析
14
作者 林淑君 《纳税》 2017年第9期157-157,共1页
不同的地区有不同的亲属语反映出一地的历史社会发展状况和百姓的心理特点。对亲属称谓语谓语的研究已有很多,但以泰安地区方言为语料的研究却不多。本文拟从语用角度,着眼于泰安方言,对当地部分亲属语进行了搜集整理,加以分析浅究。旨... 不同的地区有不同的亲属语反映出一地的历史社会发展状况和百姓的心理特点。对亲属称谓语谓语的研究已有很多,但以泰安地区方言为语料的研究却不多。本文拟从语用角度,着眼于泰安方言,对当地部分亲属语进行了搜集整理,加以分析浅究。旨在更好地反映泰安地区亲属关系、社会文化特点,方便泰安居民对外交流。 展开更多
关键词 方言 亲属语
下载PDF
蒙古哈萨克语同源词
15
作者 巴.巴孜尔汗 晓.巴理嘉 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第1期56-57,共2页
要把阿尔泰语系的蒙、哈语基本词汇里至今保存的原始因素辨别出来,并以历史比较法对蒙、哈语以及突厥诸语的语音发展规律进行研究,对于搞清阿尔泰原始语的分离,划分蒙语与突厥语的分离时期,弄清阿尔泰原始语的共同现象都会有裨益。
关键词 哈萨克 突厥 源词 附加成分 历史比较 阿尔泰 尔泰 亲属语 音结构
下载PDF
中西称呼语的文化差异及互译
16
作者 彭术根 《湖南冶金职业技术学院学报》 2005年第3期293-296,共4页
阐述了中西称呼语的差异,分析其社会和民族心理根源,探讨跨文化交际中称呼语翻译的规律。
关键词 称呼 文化差异 亲属称呼 社交称呼 文化交际
下载PDF
合成词的构成及其书写规则
17
作者 谢力扎提 李贺宾 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第2期47-50,共4页
科技、文化以及文学艺术的发展与语言的发展是紧密相关的。全民文化的繁荣又为促进语言文化的发展和语言手段的精悍开辟了途径。语言手段(正字法、正音法、语音、形态、句法、风格)正确使用的规则同语言手段形成完善的程度,体现了语言... 科技、文化以及文学艺术的发展与语言的发展是紧密相关的。全民文化的繁荣又为促进语言文化的发展和语言手段的精悍开辟了途径。语言手段(正字法、正音法、语音、形态、句法、风格)正确使用的规则同语言手段形成完善的程度,体现了语言文化的水平。书面语在语言文化的发展,文学语言的形成、丰富和完善中起到了十分重要的作用。同时,书面语也是检验文化的发展水平和语言的发展程度以及质量的标准。 展开更多
关键词 言手段 书写规则 哈萨克 分写 正字法词典 词汇意义 亲属语 词源学 发展水平 突厥
下载PDF
中日英亲属称呼语的比较研究——基于礼貌原则
18
作者 钟子龙 郭瑜 《年轻人》 2019年第33期27-27,共1页
随着经济全球化不断发展,中国与日本及世界各国的文化交流日益增强,在此过程中产生的文化语用失误也日渐增多。文章结合社会语言学和语用学,运用礼貌原则对中日英亲属称呼语进行对比分析,进一步探讨中日英亲属称呼语的差异,并在一定程... 随着经济全球化不断发展,中国与日本及世界各国的文化交流日益增强,在此过程中产生的文化语用失误也日渐增多。文章结合社会语言学和语用学,运用礼貌原则对中日英亲属称呼语进行对比分析,进一步探讨中日英亲属称呼语的差异,并在一定程度上找出该差异所折射出的文化背景,进而帮助减少或尽量避免跨文化交际中的语用失误。 展开更多
关键词 中日英亲属称呼 礼貌原则 文化交流 用失误
下载PDF
英汉亲属称呼语的比较
19
作者 常海潮 《考试与招生》 2002年第10期18-18,共1页
关键词 亲属称呼 学习者 GRAND 确切表达 两种 中国传统文化 言交际 个人主义 文化崇尚
原文传递
试析比较法在英语专业二外西班牙语学习中的应用 被引量:2
20
作者 刘欧阳 《同行》 2016年第2期54-57,共4页
在这个复杂多彩的世界上,语言五花八门,对于西班牙语我们都知道,但是西班牙语不仅仅只有西班牙人们才使用,在拉丁美洲大部分国家都会把西班牙语作为官方语言,是联合国的工作语言之一。在我国,学习西班牙语的人数较少,属于小语种。每个... 在这个复杂多彩的世界上,语言五花八门,对于西班牙语我们都知道,但是西班牙语不仅仅只有西班牙人们才使用,在拉丁美洲大部分国家都会把西班牙语作为官方语言,是联合国的工作语言之一。在我国,学习西班牙语的人数较少,属于小语种。每个语言都有自己的特点,对于英语和西班牙语来说,它们都属于印欧语种,是渊源相同的亲属语,都有对应性的特点。本文将会对英语专业二外西语教学的现状,,对其单调的教学方式提出创新,进一步阐释英语和西班牙语比较法教学的不同点,主要在语言结构和发音特点、语法和动词变形、词汇方面进行比较,使其进一步加强应用。 展开更多
关键词 专业 亲属语 比较法教学 对应性 发音特点 言结构 官方 工作 词形变化 字母组合
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部