期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
漫谈人物语言个性化 被引量:2
1
作者 徐思益 《语言与翻译》 CSSCI 2014年第2期5-12,17,共9页
文章研讨人物语言个性化问题,是根据语言内部"体"所存在的规律、规则,提出语言外部的"用"可试行的方法论,力图解决"体"与"用"有机的、完善的结合,创造出最美的艺术品。
关键词 语言系统 语用场 人物语言个性化
下载PDF
试论电影语言与语境 被引量:6
2
作者 冯学民 王珍 《电影文学》 北大核心 2007年第12期8-9,共2页
作为一种特殊的文学样式,电影语言与语境有着密切关系。一方面,电影语言的生成离不开作者所创设的各种特定的语境。另一方面,电影语言也可以为我们创设一定的情境,展现矛盾,把情节一步步推向高潮。
关键词 电影语言 语境 个性化人物语言
下载PDF
论“思维风格”对小说人物语言翻译的影响——以《河湾》汉译本为例
3
作者 崔薇 《时代文学》 北大核心 2009年第18期48-49,共2页
"思维风格"可以专指小说中人物,叙述者,隐含作者心理的独特语言体现,可以通过语言的语法,词汇方面的形式结构观察出来,因此可以作为一种叙事技巧应用于间接表征,服务于人物刻画。这一技巧要求小说中人物语言要符合人物的社会... "思维风格"可以专指小说中人物,叙述者,隐含作者心理的独特语言体现,可以通过语言的语法,词汇方面的形式结构观察出来,因此可以作为一种叙事技巧应用于间接表征,服务于人物刻画。这一技巧要求小说中人物语言要符合人物的社会性特征和个性特征。在翻译小说时,译者要关注原作中体现人物社会性特征和个性特征的词汇,采用恰当的译语词汇将其再现,使译作人物语言同样符合人物的社会性特征和个性特征。 展开更多
关键词 思维风格 人物刻画 人物社会性语言 人物个性化语言 《河湾》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部