期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论畲族哭嫁歌的英译 被引量:3
1
作者 万兵 《英语研究》 2015年第1期65-75,共11页
为了彰显含蕴于畲族哭嫁歌汉译本中的民歌韵味(前景化特质),研究发现,其翻译理论与民族志诗学理论相类同,可以选用相应的英语自由诗艺术形式译之。基于此,文章从民族志诗学理论出发,从人称与称呼、声响与回应、韵味与诗意等方面着手探... 为了彰显含蕴于畲族哭嫁歌汉译本中的民歌韵味(前景化特质),研究发现,其翻译理论与民族志诗学理论相类同,可以选用相应的英语自由诗艺术形式译之。基于此,文章从民族志诗学理论出发,从人称与称呼、声响与回应、韵味与诗意等方面着手探讨,为畲族歌言翻译理论建设与批评理论研究提供启示。 展开更多
关键词 畲族哭嫁歌 民族志诗学 人称与称呼 声响与回应 韵味与诗意
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部