The purpose of this paper is to examine the similarities and differences between pronouns in Korean and Myanmar. In other words, we try to help Korean and Myanmar learners to study personal pronouns by comparing the p...The purpose of this paper is to examine the similarities and differences between pronouns in Korean and Myanmar. In other words, we try to help Korean and Myanmar learners to study personal pronouns by comparing the personal pronouns between the two languages. Personal pronouns are used in Myanmar as “pronouns referring to people” as in Korean. The two languages are divided into first person, second person, and third person pronoun. However, looking at functions and usage, there seem to be many differences between the two languages. For example, in the case of Myanmar language, personal pronouns are different according to gender and personal pronouns are used differently for general people and monks. Myanmar also uses the personal pronouns differently depending on colloquial and written language. In the case of Korean language, there is no big difference between the sexes in different languages but there is difference between the people and monks in terms of Myanmar language. However, Korean people have difficulties in learning personal pronouns because their usage differs according to their status and social status. Therefore, in order to solve this problem, it is meaningful to identify commonalities and differences between languages by comparing characteristics and use of personal pronouns between the two languages.展开更多
文摘The purpose of this paper is to examine the similarities and differences between pronouns in Korean and Myanmar. In other words, we try to help Korean and Myanmar learners to study personal pronouns by comparing the personal pronouns between the two languages. Personal pronouns are used in Myanmar as “pronouns referring to people” as in Korean. The two languages are divided into first person, second person, and third person pronoun. However, looking at functions and usage, there seem to be many differences between the two languages. For example, in the case of Myanmar language, personal pronouns are different according to gender and personal pronouns are used differently for general people and monks. Myanmar also uses the personal pronouns differently depending on colloquial and written language. In the case of Korean language, there is no big difference between the sexes in different languages but there is difference between the people and monks in terms of Myanmar language. However, Korean people have difficulties in learning personal pronouns because their usage differs according to their status and social status. Therefore, in order to solve this problem, it is meaningful to identify commonalities and differences between languages by comparing characteristics and use of personal pronouns between the two languages.