在英语直接引语到间接引语的转换(shift)中通常要涉及到三个方面:人称:(person),地点(place)和时间(time).例如,一、二人称转换成三人称:I,We,You→He,They.“I/We like the musicbut not the performance”,he/they said.→He/They sai...在英语直接引语到间接引语的转换(shift)中通常要涉及到三个方面:人称:(person),地点(place)和时间(time).例如,一、二人称转换成三人称:I,We,You→He,They.“I/We like the musicbut not the performance”,he/they said.→He/They said that he/they liked the musicbut not the performance.地点状语常用here转换成there,时间状语常出现下列变化,today→that day,tomorrow→the next day/the following day,yesterday→theprevious day/the day before.“I live here,”he said.→He said he lived there.“Mr Johnson will be back tomorrow,”he said。→He said Mr Johnson would be展开更多
文摘在英语直接引语到间接引语的转换(shift)中通常要涉及到三个方面:人称:(person),地点(place)和时间(time).例如,一、二人称转换成三人称:I,We,You→He,They.“I/We like the musicbut not the performance”,he/they said.→He/They said that he/they liked the musicbut not the performance.地点状语常用here转换成there,时间状语常出现下列变化,today→that day,tomorrow→the next day/the following day,yesterday→theprevious day/the day before.“I live here,”he said.→He said he lived there.“Mr Johnson will be back tomorrow,”he said。→He said Mr Johnson would be