-
题名休谟论经验主义心理学研究的必要性
- 1
-
-
作者
吴钰洁
-
机构
贵州大学哲学学院
-
出处
《心理学进展》
2023年第12期6266-6272,共7页
-
文摘
在休谟的时代以洛克为代表的经验主义心理学因种种原因受到公众和学者的忽视。但是,休谟认为经验主义心理学有其重要意义和作用,具有研究的必要性。在《人类理解研究》第一章《各派哲学》中,休谟说明了他为这派学说著书立作的理由。本文通过梳理分析休谟的文本,得出休谟的理解和观点,并通过三个部分进行论述。第一部分,对经验主义心理学作基本解释;第二部分,对经验主义心理学在1747年前后的发展状况及其成因做说明;第三部分,对进行经验主义心理学研究的必要性作出论述。
-
关键词
休谟
经验主义心理学
人类理解研究
心理学史
-
分类号
G63
[文化科学—教育学]
-
-
题名休谟的观念起源论及其影响
被引量:1
- 2
-
-
作者
赵嵬
-
出处
《长白学刊》
CSSCI
北大核心
1991年第5期15-18,共4页
-
文摘
休谟与同时代的哲学家们一样,把研究人性的原理作为其哲学的宗旨。他认为,一切科学都是在人类认识的范围之内,并且是根据人的能力和官能而被判断的,如果人们彻底认识了人类知性的范围和能力,能够说明我们所运用的观念的性质,以及我们在作推理的心理作用的性质,那将对科学产生莫大的益处。
-
关键词
观念起源
康德哲学
感觉经验
心理作用
因果关系
精神本性
白板说
逻辑层次
人类理解研究
哥白尼式
-
分类号
D6
[政治法律—中外政治制度]
-
-
题名翻释家关其桐
- 3
-
-
作者
郭汾阳
-
出处
《沧桑》
1993年第2期26-26,共1页
-
文摘
山西大学外语系已故教授关其桐先生,是著名西方哲学翻译家,他较全面地将培根、笛卡尔、巴克莱、休谟等西方哲学家的著作翻译到中国来,功不可没。今商务印书馆出版的《汉译世界学术名著丛书》中就有关其桐先生的译作。关其桐(1904—1973),笔名关文运,又用名关文、世雄、琪桐、邹如山等,山西平定人。其桐先生1931年毕业于北京大学英语系,在校期间追慕胡适、常乃真等人学问,与胡适等结识。毕业后即由胡适介绍,任职于中华教育文化基金董事会编译委员会,从事翻译西方哲学著作的工作,相继译有《新工具》(培根)、《巴克莱哲学对话三篇》、《视觉新论》(巴克莱)、《人类理解研究》(休谟)、《方法论》(笛卡尔)、《哲学原理》(笛卡尔)、《沉思集》
-
关键词
对话三篇
巴克莱
释家
编译委员会
人类理解研究
视觉新论
西方哲学
哲学原理
大学外语
英语系
-
分类号
K29
[历史地理—中国史]
-