期刊文献+
共找到76篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
现代汉语“头”的隐喻、转喻研究
1
作者 周欣怡 《现代语言学》 2024年第8期557-564,共8页
在日常生活中,“隐喻”是一种非常重要的认知工具,也是人们思维不断进步的过程。在词汇学领域,词语由原始义通过隐喻、转喻的方式,逐渐构成新词,表现为词义的扩展和延伸。同时,由隐喻产生的词或词义也会随着时间的推移和频繁的使用,被... 在日常生活中,“隐喻”是一种非常重要的认知工具,也是人们思维不断进步的过程。在词汇学领域,词语由原始义通过隐喻、转喻的方式,逐渐构成新词,表现为词义的扩展和延伸。同时,由隐喻产生的词或词义也会随着时间的推移和频繁的使用,被接纳为常用词汇或常用语义之一。在人们的认知过程中,往往会从自身感官出发直接认识世界,因此人体器官常常作为认知本体,用于传递抽象意义。同时,由于不同民族之间不同的文化差异,思维方式差异,具体到词汇运用中,“头”的隐喻在英汉两种语言中既有共性,也有很多的不对等性。本文以人体词“头”为研究对象,通过归纳、比较、分析现代汉语中“头”的隐喻式表达,对其词义演变过程中典型的隐喻、转喻方式,以及其在不同语境中体现的文化差异性进行具体的研究分析。In daily life, “metaphor” serves as a vital cognitive tool and a vehicle for the continuous advancement of human thought. Within the realm of lexicology, words evolve into new terms through metaphor and metonymy, broadening their semantic scope. Over time and through frequent use, these metaphorically derived words and meanings are adopted as standard in the lexicon. In our cognitive journey, we often perceive the world directly through our senses, with human organs frequently serving as vehicles for conveying abstract concepts. Meanwhile, due to cultural differences and differences in thinking patterns among different ethnic groups, the metaphor of “head” has both similarities and many inequalities in vocabulary usage in English and Chinese languages. This article takes the human body word “head” as the research object, and through induction, comparison, and analysis of the metaphorical expression of “head” in modern Chinese, conducts specific research and analysis on the typical metaphorical and metaphorical ways in its semantic evolution process, as well as the cultural differences reflected in different contexts. 展开更多
关键词 隐喻 转喻 人体词
下载PDF
认知语义视角下英汉人体部位“鼻”的对比研究
2
作者 王可馨 《湛江文学》 2024年第1期0067-0069,共3页
认知语义学认为隐喻和转喻是人类重要的思维方式,是认识客观世界的重要手段。文章试图通过语料分析英汉人体部位“鼻”的简单义项和习语的隐喻与转喻,对比其不同之处,并分析产生差异的原因。
关键词 认知语义 隐喻 转喻 人体词 英汉对比
下载PDF
人体隐喻化的认知特点 被引量:207
3
作者 卢卫中 《外语教学》 北大核心 2003年第6期23-28,共6页
人类由近及远、由实体到非实体、由简单到复杂、由具体到抽象的认知规律 ,决定着人体及其器官是人类认知世界的基础 ,其隐喻化是人类形成和表达概念的基本途径之一。基于这种认识 ,本文用认知语言学的理论 ,探讨了人体隐喻化的理论基础... 人类由近及远、由实体到非实体、由简单到复杂、由具体到抽象的认知规律 ,决定着人体及其器官是人类认知世界的基础 ,其隐喻化是人类形成和表达概念的基本途径之一。基于这种认识 ,本文用认知语言学的理论 ,探讨了人体隐喻化的理论基础、认知特点以及汉英语言在人体隐喻化方面存在的共性与差异。 展开更多
关键词 人体词 隐喻化 概念隐喻 概念域 概念投射
下载PDF
英汉“心”的多义网络对比 被引量:34
4
作者 张建理 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2006年第3期161-168,共8页
英语的“heart”和汉语的“心”为对等人体词,均为多义词。细致调查这两个词并进行分类研究,可以展示人们借助不同的认知方式所派生的复杂多义网络。两词在认知上均以转喻为主,隐喻为辅。英汉语所显示的这种类似性典型地反映了人类认知... 英语的“heart”和汉语的“心”为对等人体词,均为多义词。细致调查这两个词并进行分类研究,可以展示人们借助不同的认知方式所派生的复杂多义网络。两词在认知上均以转喻为主,隐喻为辅。英汉语所显示的这种类似性典型地反映了人类认知的选择倾向性;而从它们之间存在的差异中则可以找到其受文化和语言个性影响的理据。这种差异可以解释为什么“心”比“heart”能产性更高,使用更频繁。 展开更多
关键词 转喻 隐喻 一词多义 人体词 英语 汉语
下载PDF
影响日语人体词惯用语意义的主要因素 被引量:5
5
作者 孙成岗 吴宏 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2011年第4期36-40,共5页
认知语义学认为,惯用语的惯用意义与其构成要素意义之间的关系不是任意的,其来源是有理据的。在人体词惯用语中,作为中心词的人体词的意义以及惯用语的字面意义在隐喻和转喻思维的作用下,以不同方式发生了语义扩展,直接或间接地参与了... 认知语义学认为,惯用语的惯用意义与其构成要素意义之间的关系不是任意的,其来源是有理据的。在人体词惯用语中,作为中心词的人体词的意义以及惯用语的字面意义在隐喻和转喻思维的作用下,以不同方式发生了语义扩展,直接或间接地参与了惯用语意义的构建。语境作为语言理解的重要因素,对于正确选择惯用语的意义也发挥着不可或缺的作用。因此,在理解人体词惯用语的意义时,必须充分考虑这些因素的影响,从而准确把握其意义。 展开更多
关键词 人体词惯用语 字面意义 隐喻 转喻 语境
下载PDF
转喻视角下一词多义现象解析——以英汉人体词为例 被引量:5
6
作者 岳好平 李琪 《云梦学刊》 2010年第4期142-145,共4页
一词多义是语言中的普遍现象。传统语义学认为多义词的各个义项之间没有必然联系,多个义项的产生是任意的。认知语义学认为,词义的延伸主要是通过隐喻和转喻的认知思维方式来实现的,而转喻是比隐喻更为基本的认知方式。根据转喻的概念... 一词多义是语言中的普遍现象。传统语义学认为多义词的各个义项之间没有必然联系,多个义项的产生是任意的。认知语义学认为,词义的延伸主要是通过隐喻和转喻的认知思维方式来实现的,而转喻是比隐喻更为基本的认知方式。根据转喻的概念和本质可以将转喻分成部分指代整体、整体指代部分、部分指代部分三种类型。英汉两种语言中的人体词有很多义项是通过转喻思维实现的,其义项延伸方式与转喻分类方式相对应,是用突显的方面指代同一认知框架内相邻但不突显的方面。 展开更多
关键词 人体词 一词多义 转喻
下载PDF
论人体词词义演变轨迹——以《圣经》中“hand”和“手”为例 被引量:3
7
作者 王敏 王文斌 《绍兴文理学院学报》 2008年第6期75-78,共4页
运用认知语言学的原型理论及Taylor语义链理论,利用《圣经》为语料,通过具体分析"hand"和"手"的词义演变过程,并描绘其词义演变轨迹图,从而证明英汉人体词词义演变轨迹皆为仙人掌模式,即词义的变化轨迹类似于仙人... 运用认知语言学的原型理论及Taylor语义链理论,利用《圣经》为语料,通过具体分析"hand"和"手"的词义演变过程,并描绘其词义演变轨迹图,从而证明英汉人体词词义演变轨迹皆为仙人掌模式,即词义的变化轨迹类似于仙人掌植物的叶茎生长方式,这是由于人类相似的认知方式所决定。表示"hand"和"手"词义演变轨迹的具体仙人掌形状却不完全相同,正是因为英汉民族的概念系统植根于其特定的文化沃土所致。 展开更多
关键词 人体词 原型理论 词义演变 仙人掌模型
下载PDF
称谓中的人体隐喻现象及其认知解析 被引量:4
8
作者 向学春 《贵州社会科学》 CSSCI 2011年第2期31-35,共5页
汉语中有大量由人体词喻化而来的称谓语。若从所涉人体器官、构词理据和表达功能等方面分析此类称谓语的认知特点,探讨从人体词到称谓语的喻化机制,可以发现,从认知的视角看,这类称谓语的形成源于人的身体部位的规约化隐喻在称谓中的映... 汉语中有大量由人体词喻化而来的称谓语。若从所涉人体器官、构词理据和表达功能等方面分析此类称谓语的认知特点,探讨从人体词到称谓语的喻化机制,可以发现,从认知的视角看,这类称谓语的形成源于人的身体部位的规约化隐喻在称谓中的映现,是人体词在隐喻认知模式下发生的转类,即由人体域向称谓域的投射。 展开更多
关键词 人体词 称谓语 喻化 认知 隐喻
下载PDF
从认知角度看日语人体词惯用语的语义构建 被引量:5
9
作者 吴宏 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2012年第4期21-25,共5页
认知语言学认为,惯用语的惯用意义与其构成要素意义之间的关系并不是任意的,而是有理据的。根据这种理据性,日语人体词惯用语可分为具有成分理据性的组合型惯用语和具有整体理据性的融合型惯用语。这两类惯用语因其语义结构不同,其解释... 认知语言学认为,惯用语的惯用意义与其构成要素意义之间的关系并不是任意的,而是有理据的。根据这种理据性,日语人体词惯用语可分为具有成分理据性的组合型惯用语和具有整体理据性的融合型惯用语。这两类惯用语因其语义结构不同,其解释模式也各不相同。 展开更多
关键词 日语 人体词惯用语 组合型惯用语 融合型惯用语 解释模式
下载PDF
国际汉语教学用基本层次范畴词汇认知的顺序性——以人体类名词为例 被引量:4
10
作者 祁淑玲 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2014年第4期85-90,共6页
基本层次范畴是大脑与客观世界的最早交汇处,基本层次范畴词汇是词汇范畴的基础,其中人体类词汇是基本层次范畴词汇的重要组成部分。本文基于国际汉语教学用词的需要,以人体类基本层次范畴词汇作为考察对象,运用认知理论,以显著度作为... 基本层次范畴是大脑与客观世界的最早交汇处,基本层次范畴词汇是词汇范畴的基础,其中人体类词汇是基本层次范畴词汇的重要组成部分。本文基于国际汉语教学用词的需要,以人体类基本层次范畴词汇作为考察对象,运用认知理论,以显著度作为基本参照点,对人体类基层词成员的认知顺序进行探讨,希望这种研究可以给国际汉语教学提供参考。 展开更多
关键词 基本层次范畴词汇 人体词 显著度
下载PDF
维吾尔语人体词的隐喻特征和文化意蕴 被引量:6
11
作者 李燕萍 《语言与翻译》 北大核心 2006年第2期36-40,共5页
维吾尔语人体词不仅数量可观,而且互为关联,呈系统性。本文对维吾尔语人体词的隐喻特征进行了归纳和分析,展示其丰富独特的文化内涵,反映了维吾尔民族独具特色的民族文化沉淀。
关键词 维吾尔语 人体词 隐喻特征 文化内涵 价值观念
下载PDF
略论汉语人体词用作量词 被引量:3
12
作者 冯凌宇 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第3期170-173,共4页
汉语中,人体词作量词用的现象较普遍,多数人体词是充当临时量词,也有一些单音节人体名词量词化后成为通用量词,二者可从意义和结构上进行判别。充当临时量词的人体词增加了语义表达的形象生动性。人体词的量词化是在隐喻或转喻的机制下... 汉语中,人体词作量词用的现象较普遍,多数人体词是充当临时量词,也有一些单音节人体名词量词化后成为通用量词,二者可从意义和结构上进行判别。充当临时量词的人体词增加了语义表达的形象生动性。人体词的量词化是在隐喻或转喻的机制下完成的。 展开更多
关键词 汉语 人体词 量词
下载PDF
英汉人体词“hand”和“手”一词多义认知对比研究 被引量:5
13
作者 刘志成 《石家庄铁道大学学报(社会科学版)》 2015年第3期44-50,共7页
一词多义是语言中非常普遍的现象,一词多义是认知主体与客观世界互动的情况下对客观世界进一步深化认知的结果。在词义拓展的过程中,隐喻和转喻作为一词多义的认知发展机制被当成一种思维模式和认知方式而引入其中,因此词义拓展过程能... 一词多义是语言中非常普遍的现象,一词多义是认知主体与客观世界互动的情况下对客观世界进一步深化认知的结果。在词义拓展的过程中,隐喻和转喻作为一词多义的认知发展机制被当成一种思维模式和认知方式而引入其中,因此词义拓展过程能在一定程度上展示认知主体的思维发展相似性和差异。英汉人体词是认知世界的"元概念",因此对其一词多义的英汉对比研究对揭示英汉认知主体的思维模式有更深刻的含义。同时,一词多义的对比研究,对于词汇教学、词典编撰、跨文化交际等方面也都具有积极的作用。 展开更多
关键词 人体词 英汉对比 一词多义
下载PDF
英汉人体词“heart”和“心”认知对比研究 被引量:3
14
作者 刘志成 《华北电力大学学报(社会科学版)》 2014年第6期106-113,共8页
一词多义是语言中非常重要和非常普遍的现象,由于语言的基础是词汇,而词汇的核心是词义,因此词义由一词一义演化为一词多义反映了认知主体认知和思维的发展。而人体词作为人类认知世界的起点,是人类认知世界的"元概念","... 一词多义是语言中非常重要和非常普遍的现象,由于语言的基础是词汇,而词汇的核心是词义,因此词义由一词一义演化为一词多义反映了认知主体认知和思维的发展。而人体词作为人类认知世界的起点,是人类认知世界的"元概念","心"和"heart"作为非常重要的人体器官,均被英汉民族当做了思维器官,同时,隐喻和转喻一直以来均被当做修辞手段进行研究,本文试图从认知的角度对其进行研究,二者被认为是一词多义演化的认知机制,因此对比"心"和"heart"词义演化过程不仅能揭示词义演化的路径,而且对英汉民族的认知思维也有进一步的了解。 展开更多
关键词 英汉对比 人体词 一词多义 认知
下载PDF
英汉人体词“eye(眼)”的隐喻研究 被引量:7
15
作者 孙玉兰 《聊城大学学报(社会科学版)》 2009年第2期78-79,共2页
人类是以人的身体经验为基础,通过隐喻的建构方式来认识世界的。相同的身体结构与感知器官使得英汉两种语言在人体隐喻投射方面具有很多共同的特点,而其所处的地理位置及认知的参照点等方面的不同又使两种语言在人体隐喻投射方面表现出... 人类是以人的身体经验为基础,通过隐喻的建构方式来认识世界的。相同的身体结构与感知器官使得英汉两种语言在人体隐喻投射方面具有很多共同的特点,而其所处的地理位置及认知的参照点等方面的不同又使两种语言在人体隐喻投射方面表现出明显的差异。英汉人体词"eye(眼)"的隐喻投射既体现了人体隐喻化共同的特点,也表现出了差异之处。 展开更多
关键词 人体词 认知 隐喻投射
下载PDF
英汉人体词“nose”和“鼻”一词多义对比研究 被引量:2
16
作者 刘志成 《成都师范学院学报》 2015年第1期41-48,共8页
英汉语中"一词多义"是一种非常普遍和重要的语言现象,因为语言的基础是词汇,词汇的核心是词义。而词义拓展的认知机制是隐喻和转喻,一词多义就是在原型义的基础上,在隐喻和转喻的共同作用下向外拓展的,而隐喻和转喻作为人类... 英汉语中"一词多义"是一种非常普遍和重要的语言现象,因为语言的基础是词汇,词汇的核心是词义。而词义拓展的认知机制是隐喻和转喻,一词多义就是在原型义的基础上,在隐喻和转喻的共同作用下向外拓展的,而隐喻和转喻作为人类重要的思维模式和认知手段能体现认知主体的一定的思维特点,因此,对英汉人体词的对比研究不仅能揭示一词多义的拓展规律,而且在一定程度上能揭示中西方思维方式和认知方式的规律。此外,一词多义的研究也能证明词义是文化的载体以及词义具有体验性。 展开更多
关键词 人体词 一词多义 对比
下载PDF
英汉人体词“head(头)”的隐喻研究 被引量:20
17
作者 廖艳平 《现代语文(下旬.语言研究)》 2007年第1期60-62,共3页
隐喻不仅仅是语言中的一种修辞现象,它存在于日常生活的方方面面,在本质上是人类理解周围世界的一种感知和形成概念的工具。隐喻的这种认知功能在当代已被大家普遍认同,成为认知语言学探讨的热点。作为一种认知手段,隐喻帮助我们利... 隐喻不仅仅是语言中的一种修辞现象,它存在于日常生活的方方面面,在本质上是人类理解周围世界的一种感知和形成概念的工具。隐喻的这种认知功能在当代已被大家普遍认同,成为认知语言学探讨的热点。作为一种认知手段,隐喻帮助我们利用已知的事物来理解未知的事物,用具体的实物来理解抽象的概念,使人类不断认识新事物新概念,成为一种给万事万物命名的主要手段(李国南,2001)。 展开更多
关键词 隐喻研究 人体词 认知语言学 英汉 修辞现象 日常生活 认知功能
下载PDF
汉英人体词构成的言辞行为转喻模式对比研究——以双语版《红楼梦》中作为动作对象的“嘴(口)”和Mouth为例 被引量:1
18
作者 司建国 《深圳职业技术学院学报》 CAS 2018年第2期50-55,共6页
跨语际转喻对比研究(Hilpert 2007)表明,由人体词形成的复杂转喻具有语言和文化特殊性。汉英之间是否也如此?基于《红楼梦》双语语料,本文考察了人体词"嘴(口)"和Mouth作为动作对象构成言辞行为转喻时不同的意义拓展模式。我... 跨语际转喻对比研究(Hilpert 2007)表明,由人体词形成的复杂转喻具有语言和文化特殊性。汉英之间是否也如此?基于《红楼梦》双语语料,本文考察了人体词"嘴(口)"和Mouth作为动作对象构成言辞行为转喻时不同的意义拓展模式。我们发现,汉英两种文本的这种转喻差异巨大。汉语转喻频率远高于英语,转喻种类远比英语丰富。两种文本在最频繁的前三种转喻、转喻的概念结构、语法形态、及物性以及评价倾向诸方面都不同。两种文本转喻对应的情形很少,绝大多数情况下,汉语使用了转喻,而英语使用了非转喻表达。这与西方长于分析性思维,中国偏好综合性思维有关。 展开更多
关键词 人体词 动作施于嘴(口) 言辞行为 转喻 对比分析 红楼梦
下载PDF
英汉人体词“hand”和“手”一词多义转义范畴认知对比研究 被引量:1
19
作者 刘志成 《重庆第二师范学院学报》 2015年第2期96-101,175,共6页
语言中的一词多义是在隐喻和转喻的认知机制共同作用下实现的,它不仅能体现词义演化的过程,而且能在一定程度上揭示认知主体的认知发展过程,此外,语言的基础是词汇,而词汇的核心是词义,因此对一词多义的研究具有重要的语义学意义。同时... 语言中的一词多义是在隐喻和转喻的认知机制共同作用下实现的,它不仅能体现词义演化的过程,而且能在一定程度上揭示认知主体的认知发展过程,此外,语言的基础是词汇,而词汇的核心是词义,因此对一词多义的研究具有重要的语义学意义。同时,范畴化的过程就是范畴建立也即是概念形成的过程,体现了认知主体对认知客体的一种划分标准,因此能体现认知主体重要的思维属性。而人体词是人类认知世界的起点,是认知的"元概念",本文采用定性和定量研究相结合的方法,对比研究了英汉人体词"hand"和"手"一词多义转义范畴认知,从而揭示英汉民族认知思维的差异性和共性。 展开更多
关键词 英汉对比 人体词 一词多义 转义范畴
下载PDF
认知框架下人体名量词的形成机制研究 被引量:1
20
作者 黄金金 《语文学刊》 2016年第14期13-15,共3页
汉语中存在大量的人体词用作名量词的现象,形成了人体名量词和所修饰名词构成的典型表量结构.基于常用人体名量词的语言特点分析,从认知角度考察人体名量词的形成机制.研究发现:人体名量词以单音节为主,少数为双音节,分为临时名量词和... 汉语中存在大量的人体词用作名量词的现象,形成了人体名量词和所修饰名词构成的典型表量结构.基于常用人体名量词的语言特点分析,从认知角度考察人体名量词的形成机制.研究发现:人体名量词以单音节为主,少数为双音节,分为临时名量词和常规名量词两种;人体词经过概念化获得了量词义,人体名量词与所修饰名词的搭配受语义的同一关系制约,是隐喻、转喻和隐转喻等认知操作的结果. 展开更多
关键词 人体词 名量词 概念语义 认知机制
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部