期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
略论彝文古籍翻译中的今译问题
1
作者 陈兴才 杨姣 《毕节学院学报(综合版)》 2014年第10期13-17,共5页
今译是彝文古籍整理的重要内容,也是彝文古籍翻译的重要形式,是一项十分艰巨的系统工程。开展彝文古籍今译,是普及彝语文、研究彝学和丰富彝文古籍翻译体例,推动彝学学科发展的现实需要;彝文古籍今译应遵循"信、达、雅"的基... 今译是彝文古籍整理的重要内容,也是彝文古籍翻译的重要形式,是一项十分艰巨的系统工程。开展彝文古籍今译,是普及彝语文、研究彝学和丰富彝文古籍翻译体例,推动彝学学科发展的现实需要;彝文古籍今译应遵循"信、达、雅"的基本原则和最高标准,应注重底本、译本内容的完整性和对原文的忠实性,准确理解和表达原文风格,注重原文的民族特性和时代特点,力求避免错译、乱译、死译等现象发生。 展开更多
关键词 彝文古籍 今译 翻译体例 今译原则 忠实性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部