期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
略论彝文古籍翻译中的今译问题
1
作者
陈兴才
杨姣
《毕节学院学报(综合版)》
2014年第10期13-17,共5页
今译是彝文古籍整理的重要内容,也是彝文古籍翻译的重要形式,是一项十分艰巨的系统工程。开展彝文古籍今译,是普及彝语文、研究彝学和丰富彝文古籍翻译体例,推动彝学学科发展的现实需要;彝文古籍今译应遵循"信、达、雅"的基...
今译是彝文古籍整理的重要内容,也是彝文古籍翻译的重要形式,是一项十分艰巨的系统工程。开展彝文古籍今译,是普及彝语文、研究彝学和丰富彝文古籍翻译体例,推动彝学学科发展的现实需要;彝文古籍今译应遵循"信、达、雅"的基本原则和最高标准,应注重底本、译本内容的完整性和对原文的忠实性,准确理解和表达原文风格,注重原文的民族特性和时代特点,力求避免错译、乱译、死译等现象发生。
展开更多
关键词
彝文古籍
今译
翻译体例
今译原则
忠实性
下载PDF
职称材料
题名
略论彝文古籍翻译中的今译问题
1
作者
陈兴才
杨姣
机构
贵州工程应用技术学院彝学研究院
贵州工程应用技术学院人文学院
出处
《毕节学院学报(综合版)》
2014年第10期13-17,共5页
基金
教育部重大攻关项目"黔西北濒危彝族钞本文献整理和研究"第一子课题"黔西北彝族钞本文献调查和整理"阶段性成果
项目编号:12JZD010
文摘
今译是彝文古籍整理的重要内容,也是彝文古籍翻译的重要形式,是一项十分艰巨的系统工程。开展彝文古籍今译,是普及彝语文、研究彝学和丰富彝文古籍翻译体例,推动彝学学科发展的现实需要;彝文古籍今译应遵循"信、达、雅"的基本原则和最高标准,应注重底本、译本内容的完整性和对原文的忠实性,准确理解和表达原文风格,注重原文的民族特性和时代特点,力求避免错译、乱译、死译等现象发生。
关键词
彝文古籍
今译
翻译体例
今译原则
忠实性
Keywords
Ancient Yi Language Texts
Contemporary Interpretation
Case Interpretation
Contemporary Interpreting Principle
Faithfulness
分类号
C95 [社会学—民族学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
略论彝文古籍翻译中的今译问题
陈兴才
杨姣
《毕节学院学报(综合版)》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部