期刊文献+
共找到6,163篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
维吾尔族学生使用介词“在”偏误及归因分析 被引量:2
1
作者 杨华梅 《湖南民族职业学院学报》 2010年第2期83-86,共4页
介词"在"在汉语中属高频词且其用法灵活,致使维吾尔族学生在使用时,偏误颇多,主要为遗漏、误加及由"在"组成的介词结构错序等,并分析偏误产生的原因,从而使教师在教学过程中更有针对性,并适时采用"偏误预治&qu... 介词"在"在汉语中属高频词且其用法灵活,致使维吾尔族学生在使用时,偏误颇多,主要为遗漏、误加及由"在"组成的介词结构错序等,并分析偏误产生的原因,从而使教师在教学过程中更有针对性,并适时采用"偏误预治"策略,减少偏误发生。 展开更多
关键词 介词“在” 偏误分析 归因分析
下载PDF
中、高级学生介词“在”习得情况考察及分析 被引量:2
2
作者 刘瑜 《海外华文教育》 2007年第1期26-34,共9页
本文以留学生中介语语料为根据,考察和分析中、高阶段留学生介词"在"的使用情况。在此基础上构拟学生习得介词"在"的顺序,结合二语习得研究理论,探讨留学生习得介词"在"的特点和规律,并针对偏误现象提出... 本文以留学生中介语语料为根据,考察和分析中、高阶段留学生介词"在"的使用情况。在此基础上构拟学生习得介词"在"的顺序,结合二语习得研究理论,探讨留学生习得介词"在"的特点和规律,并针对偏误现象提出相关教学建议。 展开更多
关键词 介词“在”二语习得偏误分析
下载PDF
从偏误看英语对英语国家学生使用介词“在”的影响
3
作者 高霞 《南宁职业技术学院学报》 2010年第6期70-73,共4页
母语为英语的学生有关汉语介词"在"使用方面存在诸多偏误,以此为出发点,通过汉英对比,分析"在"和相应的英语对译介词在语义、句法、语用上的区别和联系。考察汉英之间的本质区别以及"在"的特点,让留学生... 母语为英语的学生有关汉语介词"在"使用方面存在诸多偏误,以此为出发点,通过汉英对比,分析"在"和相应的英语对译介词在语义、句法、语用上的区别和联系。考察汉英之间的本质区别以及"在"的特点,让留学生体会汉英两种语言对同一现象的不同表达方式,从而使学生减少偏误,提高学习效率。 展开更多
关键词 英语国家学生 现代汉语介词“在” 偏误分析 母语迁移
下载PDF
介词“在”与方位词语的组合
4
作者 孙建华 《山东商业职业技术学院学报》 2019年第4期85-90,共6页
汉语应用中介词“在”与方位词语的组合有着内在的规律,组合具有两种形式,即“在+L”式(L表示方位词)和“在……L”式;组合双方的省略情况,重点介绍了组合中方位词可省略和不可没有的情况、好像能用但实际上不能用的情况;组合中方位词... 汉语应用中介词“在”与方位词语的组合有着内在的规律,组合具有两种形式,即“在+L”式(L表示方位词)和“在……L”式;组合双方的省略情况,重点介绍了组合中方位词可省略和不可没有的情况、好像能用但实际上不能用的情况;组合中方位词的选用和组合运用中常见的错误,并在探讨方位词的选用时与英语作了比较。 展开更多
关键词 介词“在” 方位词语 组合
下载PDF
维吾尔族学生使用介词“在”偏误及归因分析
5
作者 杨华梅 《鸡西大学学报(综合版)》 2010年第4期144-145,共2页
介词"在"在汉语中属高频词且其用法灵活,致使维吾尔族学生在使用时,偏误颇多,实践中可从遗漏、误加及由"在"组成的介词结构错序等方面分析其偏误类型,并从语言迁移角度、认知角度、环境角度分析偏误产生的原因,从... 介词"在"在汉语中属高频词且其用法灵活,致使维吾尔族学生在使用时,偏误颇多,实践中可从遗漏、误加及由"在"组成的介词结构错序等方面分析其偏误类型,并从语言迁移角度、认知角度、环境角度分析偏误产生的原因,从而使教师在教学过程中更有针对性,并适时采用"偏误预治"策略,减少偏误发生。 展开更多
关键词 介词“在” 偏误分析 归因分析
下载PDF
认知语言学下汉语介词“在”的研究
6
作者 黄瑶 《赤峰学院学报(作文教学研究)》 2016年第2期95-95,共1页
在现代汉语中有一种使用频率较高的句式,就是以介词"在"为标记的句式。而由于该句式具有特殊性,因此得到了语言文学家的关注。虽然语言文学家对于"在"的句式已做了较多研究,且取得了丰硕的成果。但是,"在"本身的结构相对复杂,而... 在现代汉语中有一种使用频率较高的句式,就是以介词"在"为标记的句式。而由于该句式具有特殊性,因此得到了语言文学家的关注。虽然语言文学家对于"在"的句式已做了较多研究,且取得了丰硕的成果。但是,"在"本身的结构相对复杂,而学者们的研究体系和内容又大不相同,对于"在"的结构和相关问题的看法存在较大的意见分歧。基于此,本文将在语言学者们的研究基础上,分析汉语介词"在"的语法意义,进一步解读和认知语言学。 展开更多
关键词 介词“在” 认知语言学 汉语
下载PDF
汉语译文中句首介词“在”欧化用法的语料库考察 被引量:5
7
作者 巩雪先 黄立波 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2019年第3期84-90,共7页
本文以浙大汉语译文语料库(ZCTC)和兰卡斯特汉语原创语料库(LCMC)为基础,考察汉语译文句首介词“在”的欧化用法。研究发现:汉语译文中句首介词“在”的使用频率大大高于原创汉语,欧化倾向较明显,且在不同文类中具有普遍性;与原创汉语相... 本文以浙大汉语译文语料库(ZCTC)和兰卡斯特汉语原创语料库(LCMC)为基础,考察汉语译文句首介词“在”的欧化用法。研究发现:汉语译文中句首介词“在”的使用频率大大高于原创汉语,欧化倾向较明显,且在不同文类中具有普遍性;与原创汉语相比,汉语译文句首介词“在”更多用于时间及地名前,句首“在”介词短语结构容量有增加的倾向,但不同文类有所不同。结合平行语料库的考察结果,本文从语言系统差异、翻译过程和语言接触三个层面分析了汉语译文中句首介词“在”欧化用法产生的原因。 展开更多
关键词 句首介词“在” 汉语 欧化 语料库
下载PDF
英美学生使用汉语介词“在”的相关偏误分析 被引量:4
8
作者 吴继峰 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2012年第6期15-20,共6页
文章通过对北京语言大学HSK动态作文语料库和普北班(Princeton in Beijing)学生作文中英美学生使用汉语介词"在"的考察,总结归纳了英美学生使用介词"在"的偏误类型;通过汉英对比、相关介词对比,以及学生学习策略的... 文章通过对北京语言大学HSK动态作文语料库和普北班(Princeton in Beijing)学生作文中英美学生使用汉语介词"在"的考察,总结归纳了英美学生使用介词"在"的偏误类型;通过汉英对比、相关介词对比,以及学生学习策略的考察等方式分析产生偏误的原因;同时结合现代汉语介词的研究成果,对英美学生产生的偏误加以纠正和解释,对对外汉语教学中介词"在"的教学提出了建议。 展开更多
关键词 介词 偏误分析 教学建议
下载PDF
中、高级学对生介词“在”习得情况考查及分析 被引量:3
9
作者 刘瑜 《中山大学研究生学刊(社会科学版)》 2006年第4期1-11,共11页
本文以留学生中介语语料为根据,考查中、高阶段留学生对介词"在"的使用情况,对其作简单的归纳和分析,在此基础上构拟学生习得介词"在"的顺序,结合二语习得研究理论,探讨留学生习得介词"在"的特点和规律,... 本文以留学生中介语语料为根据,考查中、高阶段留学生对介词"在"的使用情况,对其作简单的归纳和分析,在此基础上构拟学生习得介词"在"的顺序,结合二语习得研究理论,探讨留学生习得介词"在"的特点和规律,并针对偏误现象提出相关教学建议。 展开更多
关键词 介词 “在” 二语习得 偏误分析
下载PDF
汉语介词“在”和蒙古语对应表达形式的对比研究 被引量:1
10
作者 艾敏 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第6期61-64,共4页
汉语中的介词在句子的句法结构、语义结构和语用结构中都起着相当重要的语法作用,与汉语介词特点不同的是,没有介词的蒙古语用实词的变格和时位词来表现相应的关系。汉语"在"作为介词时,在蒙古语中与它对应的表达形式主要有两... 汉语中的介词在句子的句法结构、语义结构和语用结构中都起着相当重要的语法作用,与汉语介词特点不同的是,没有介词的蒙古语用实词的变格和时位词来表现相应的关系。汉语"在"作为介词时,在蒙古语中与它对应的表达形式主要有两种,一是"格"形式;二是时位词形式。本文在对比语言学理论的基础上,把现代汉语介词"在"的特点、意义和用法与蒙古语与它相应的表达方式进行比较,分析汉语"在"字介词表达上的特点及其在蒙古语中相应表达的方式、特点与规律。 展开更多
关键词 汉语 介词“在” 蒙古语 “格” 时位词 对比
下载PDF
现代汉语介词“在”、“跟”、“对”、“从”的对英汉语教学研究综述 被引量:2
11
作者 高霞 《楚雄师范学院学报》 2008年第12期76-80,共5页
现代汉语介词是外国留学生汉语学习的重点和难点之一。笔者以调查、分析英语国家学生使用现代汉语介词的情况和现代汉语界及对外汉语界对现代汉语介词"在"、"跟"、"对"、"从"的研究论文、专著... 现代汉语介词是外国留学生汉语学习的重点和难点之一。笔者以调查、分析英语国家学生使用现代汉语介词的情况和现代汉语界及对外汉语界对现代汉语介词"在"、"跟"、"对"、"从"的研究论文、专著为基础,分析总结20余年来,有关现代汉语介词"在"、"跟"、"对"、"从"在句法、语义、语用方面的研究,以期为汉语介词的研究及教学提供参考。 展开更多
关键词 现代汉语介词 “在” “跟” “对” “从” 对英汉语教学
下载PDF
出土战国文献中的介词“在”、“当”、“方” 被引量:3
12
作者 张玉金 《语文知识》 2009年第1期68-70,共3页
出土战国文献中的介词“在”有处所介词、时间介词和范围介词的用法,“当”有处所介词和时间介词的用法,“方”只有时间介词的用法。介词“在”和“当”都是由动词虚化而成的,而介词“方”则源于副词。“在”、“当”、“方”三者在... 出土战国文献中的介词“在”有处所介词、时间介词和范围介词的用法,“当”有处所介词和时间介词的用法,“方”只有时间介词的用法。介词“在”和“当”都是由动词虚化而成的,而介词“方”则源于副词。“在”、“当”、“方”三者在出现频率、语义功能、语法功能以及地域性等方面都有不同。 展开更多
关键词 出土战国文献 介词
下载PDF
维吾尔族学生学习汉语介词“在”的偏误分析
13
作者 吴李新 李志忠 《长春工程学院学报(社会科学版)》 2013年第3期51-53,共3页
"在"的偏误在维吾尔族学生学习汉语介词过程中占有很大的比重,本文从汉语介词"在"的用法出发,分遗漏偏误、误加偏误、误代偏误和错序偏误四个方面分析维吾尔族学生汉语介词"在"的使用偏误,并力求找到教... "在"的偏误在维吾尔族学生学习汉语介词过程中占有很大的比重,本文从汉语介词"在"的用法出发,分遗漏偏误、误加偏误、误代偏误和错序偏误四个方面分析维吾尔族学生汉语介词"在"的使用偏误,并力求找到教学中解决这一问题的对策。 展开更多
关键词 介词“在” 偏误 对策
下载PDF
意大利学生汉语介词“在”习得偏误分析及教学对策
14
作者 金志刚 王莉 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2017年第2期127-132,共6页
意大利学生在习得汉语的过程中,会产生介词使用的偏误。本文依据偏误理论及偏误分析理论,使用研读文献、问卷调查、对比分析的方法,找出意大利学生在汉语介词学习过程中产生的四种偏误类型:赘余、错序、误用、遗漏。分析偏误的产生是由... 意大利学生在习得汉语的过程中,会产生介词使用的偏误。本文依据偏误理论及偏误分析理论,使用研读文献、问卷调查、对比分析的方法,找出意大利学生在汉语介词学习过程中产生的四种偏误类型:赘余、错序、误用、遗漏。分析偏误的产生是由于受到母语负迁移的影响、目的语知识泛化、教师教学引导不足等原因,并利用母语正迁移的作用、中意对比教学以及加强教师教学引导等策略加以解决。 展开更多
关键词 意大利汉语学习者 汉意对比 介词偏误 教学对策
下载PDF
中日场所表现形式的对比研究——汉语介词“在”与“に/で/を” 被引量:1
15
作者 肖婧 《科教导刊》 2013年第32期211-213,共3页
本文通过词组学的理论分析,明确了日语中表示场所的"に格、で格、を格"名词与动词构成的结合与汉语的介词短语"在+场所名词+动词"的结构存在着对应关系。从而,分析了现代汉语中"在"字结构短语与日语中的&... 本文通过词组学的理论分析,明确了日语中表示场所的"に格、で格、を格"名词与动词构成的结合与汉语的介词短语"在+场所名词+动词"的结构存在着对应关系。从而,分析了现代汉语中"在"字结构短语与日语中的"に格、で格、を格"名词在句中分别起的语法作用,比较了两者的对应关系。最后对于以汉语为母语的日语学习者怎样区分使用日语中表示场所意义的格助词进行了初步的分析。 展开更多
关键词 格助词 词组 介词 □象□ 状语 补语
下载PDF
印尼汉语学习者介词“在”的深度习得和发展特征 被引量:1
16
作者 徐婷婷 《海外华文教育》 2019年第2期72-81,共10页
本文基于中介语语料库和汉语本族语语料库,全面考察了初、中、高不同汉语水平的印尼学习者习得汉语介词"在"的发展过程。"在"字介词短语各句法功能的习得经历了从使用过度、不足到逐渐均衡的过程,但作状语的主要句... 本文基于中介语语料库和汉语本族语语料库,全面考察了初、中、高不同汉语水平的印尼学习者习得汉语介词"在"的发展过程。"在"字介词短语各句法功能的习得经历了从使用过度、不足到逐渐均衡的过程,但作状语的主要句法功能仍出现使用过度的倾向,作补语和定语的次要句法功能则使用不足。"在"所介引的语义类型习得遵循由简单具体类到复杂抽象类的习得顺序,处所、时间等具体义的习得要好于范围、方面、条件等语义较抽象类别的习得。印尼学习者习得介词"在"的偏误率不高,大部分能正确使用,但各阶段的偏误类型表现出了明显的特征。初级学习者喜欢在存现句句首处加"在",中高级学习者偏误主要集中在"在"与其他近似介词的相互错用以及介词框架的错用。 展开更多
关键词 介词 “在” 深度习得 发展过程 印尼学习者
下载PDF
维吾尔学生汉语介词“在”的习得研究——以广州大学新疆班为例
17
作者 刘伟丽 《新疆职业大学学报》 2014年第1期25-27,32,共4页
维吾尔语中没有与汉语介词相对应的词类,这给维吾尔学生汉语介词的习得带来很大的困扰。以问卷调查的形式,对在广州大学学习的100名新疆喀什未就业的维吾尔大学生进行有关介词"在"的偏误语料调查。在母语迁移理论的指导下,论... 维吾尔语中没有与汉语介词相对应的词类,这给维吾尔学生汉语介词的习得带来很大的困扰。以问卷调查的形式,对在广州大学学习的100名新疆喀什未就业的维吾尔大学生进行有关介词"在"的偏误语料调查。在母语迁移理论的指导下,论文运用偏误分析法和对比分析法对维吾尔学生汉语介词的习得偏误进行分析归纳及总结研究,并提出避免这些偏误发生的教学策略。 展开更多
关键词 介词“在” 维吾尔语的格 偏误分析
下载PDF
东汉砖文与《太平经》引进处所介词“在”的使用情况 被引量:1
18
作者 周建姣 《长春工业大学学报(社会科学版)》 2014年第2期87-89,共3页
引进处所是介词"在"的重要用法,但是从先秦开始,引进处所的介词有很大变化。根据学者调查,先秦时期引进处所的介词主要是"於"。西汉时期"在"的用例仍然很少,到了东汉,介词"在"引进处所的频率... 引进处所是介词"在"的重要用法,但是从先秦开始,引进处所的介词有很大变化。根据学者调查,先秦时期引进处所的介词主要是"於"。西汉时期"在"的用例仍然很少,到了东汉,介词"在"引进处所的频率有了提高。魏晋南北朝至唐五代,"在"的用例继续增加。至宋代,"在"的使用频率进一步提高,成为除"於"之外最常用的介词。到元明时期,在引进处所的介词中,"在"成为使用最多的介词。可见,引进处所的介词,总体上呈现"在"替代"於"的趋势。但是六朝之前的两种语料里引进处所介词"在"的使用情况,似乎还没有学者涉及,即出土实物语料东汉砖文及传世的道教典籍《太平经》。鉴于此,笔者对这两种材料中引进处所介词"在"的使用情况作出调查,最终发现,《太平经》里"在"与"於"的比例符合上述规律。而东汉砖文里,"在"的使用频率大大超过"於",甚至比元明时期"在"的使用比例还高,这可能是特定语料习惯说法的缘故。 展开更多
关键词 东汉砖文 《太平经》 处所介词"在"
下载PDF
介词“在”+时间词语于句中作状语时“在”的隐现问题小议
19
作者 徐铂 《神州》 2013年第2期132-133,共2页
本文分析“介词‘在’+时间词语”做句中状语时,介词“在”是否有存在价值。首先列举“介词‘在’+时间词语”做句中状语的两类基本形式,归纳出结论:无论时间词语表示时点还是时段,介词“在”都有存在的价值。并基于这个结论解释... 本文分析“介词‘在’+时间词语”做句中状语时,介词“在”是否有存在价值。首先列举“介词‘在’+时间词语”做句中状语的两类基本形式,归纳出结论:无论时间词语表示时点还是时段,介词“在”都有存在的价值。并基于这个结论解释有无“在”两种用法在语法、语用方面的差异。这对于检讨介词“在”介引时间词语的教学语法是否过于宽泛。有一定积极意义。 展开更多
关键词 介词“在”用法 传言焦点
下载PDF
《诗经》介词“在”考察
20
作者 胡苏 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第2期70-73,共4页
《诗经》介词“在”继承和发展了西周金文介词“在”的用法。它引进与动作行为有关的处所和时间等。它既可位于谓语中心语前,又可位于谓语中心语后。其宾语常常前置,不可省略。
关键词 《诗经》 介词 语法意义 语法功能 来源
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部