期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
若干英语常用词语翻译刍议
1
作者 王水莲 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 1990年第2期66-70,共5页
在英语翻译实践中,某些常用词语正因为常用,人们往往容易望文生义造成误译甚至闹出笑话。为了引起对此问题的注意,本文集中探讨了五个方面的英语常用词语的翻译问题:①.Half、nearly等副词的强调含义的翻译;②.介词above,over,before,un... 在英语翻译实践中,某些常用词语正因为常用,人们往往容易望文生义造成误译甚至闹出笑话。为了引起对此问题的注意,本文集中探讨了五个方面的英语常用词语的翻译问题:①.Half、nearly等副词的强调含义的翻译;②.介词above,over,before,under等的引伸意义的翻译;③.人称代词的翻译;④.Why作感叹词时的翻译;⑤复合名词的新语义。 展开更多
关键词 英语常用词语、翻译、副词的强调含义 介词的引伸意义 复合名词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部