-
题名“介词+X+来说”和“介词+X+说来”比较研究
- 1
-
-
作者
李桐
-
机构
暨南大学文学院
-
出处
《五邑大学学报(社会科学版)》
2023年第1期81-86,94,共7页
-
文摘
“介词+X+来说”和“介词+X+说来”这两个看似相近的结构,在介词选择、X的语义类型和整体功能三个方面均有差异。对“介词+X+来说”和“介词+X+说来”展开比较研究,有助于促进人们对二者的认识,并丰富框式介词结构这一领域的研究视角和成果。
-
关键词
框式介词结构
“介词+X+来说”
“介词+X+说来”
-
Keywords
Frame preposition structures
“介词+X+来说”
“介词+X+说来”
-
分类号
H04
[语言文字—语言学]
-
-
题名被动标记词“被”应归入助词
被引量:2
- 2
-
-
作者
刘东升
-
机构
华中科技大学中国语言研究所
-
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2008年第3期74-76,共3页
-
文摘
"被"字应理解成助词,它在句中是一个表达主语与谓语之间受动关系的语法词,是这个语义关系的标志者和显现者,而不是这种受动语义关系的决定者。这样理解,可以较好地解决分析为介词或动词所碰到的困难。
-
关键词
被
受动关系
动词说
介词说
助词
-
Keywords
Bei(被)
passive relationship
Bei(被) verb hypothesis
Bei(被) preposition hypothesis
auxiliary
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉语被动句解析
- 3
-
-
作者
邓昊熙
-
机构
湖南大学外国语学院
-
出处
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
2005年第2期51-53,共3页
-
文摘
介绍了研究现代汉语被动结构所采用的两种方法--动词说和介词说,并以现代汉语被动句中"被"的句法属性为视角,阐释了现代汉语的"被"字结构.指出动词说认为"被"字是动词,而介词说则认为"被"字是介词,进而分析了动词说和介词说在处理汉语"长/短被动结构"时所存在的差异及其成因.
-
关键词
现代汉语
被动句
动词说
介词说
-
Keywords
modern Chinese
sentences of passive voice
Verb Theory
Preposition Theory
-
分类号
H043
[语言文字—语言学]
-
-
题名格吸收理论下“被”字句句法结构形成方式的探讨
- 4
-
-
作者
崔璨
-
机构
贵州师范大学外国语学院研究生院
-
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2014年第1期225-227,共3页
-
文摘
汉语里对"被"字句的研究一直是一个争论不休的焦点问题,"被"字句又叫做被动句,无论中文还是英文都有表示被动的句子。有的研究者对"被"的研究提出了"动词说"和"介词说",有的研究者将这两种学说合二为一,提出了"双重地位说"。古代汉语中,"被"字被解释为介词,而动词说认为"被"是动词或动词词类。而这一"双重地位说"本身就是存在漏洞的,通过例句分析,可以得出句子虽合乎语法,但并不符合句法。本文将通过"格的吸收"理论,分析"被"字句形成原因。
-
关键词
“被”字句
动词说
介词说
双重地位说
格的吸收
句法学
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名《马氏文通》中“动字后的无介转词”
- 5
-
-
作者
赵林晓
-
机构
北京大学中文系
-
出处
《衡水学院学报》
2013年第3期71-75,共5页
-
文摘
转词是《马氏文通》中的重要概念。文章梳理了《马氏文通》中提到的"动字后的无介转词",并进行分类,认为它们对应于现在所说的补语和宾语。马氏力图用介词来区分止词和转词,但"动字后的无介转词"的存在让他很为难,他不得不用"介词省略说"来解释,他对"动字后的无介转词"的分析也存在许多问题,这一定程度上影响了转词这一概念在马氏语法体系中的价值。然而马氏注意到的这种语法现象引起了后人的注意,产生了很大的影响。后来的语法研究批判并发展了马氏的观点,对"动字后的无介转词"作了更好的处理。
-
关键词
《马氏文通》
转词
动字后的无介转词
介词省略说
汉语语法研究
-
Keywords
Ma Shi Wen Tong
"Zhuanci"
"Zhuanci after verb and without preposition"
the preposition ellipsis
research onChinese grammar
-
分类号
H141
[语言文字—汉语]
-