期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
为“敌人”翻译:伊战中为美军服务的伊拉克译员 被引量:2
1
作者 陈昕 《翻译论坛》 2015年第2期66-71,共6页
在伊战中,美军通过私人承包商雇佣了大量伊拉克译员,这些译员对美军在伊拉克的行动发挥着至关重要的作用。但是,他们却因为美军服务而被本族人视为叛徒,其杂合身份使他们成为伊拉克武装分子袭击的目标,许多伊拉克译员因此受伤,甚至死亡... 在伊战中,美军通过私人承包商雇佣了大量伊拉克译员,这些译员对美军在伊拉克的行动发挥着至关重要的作用。但是,他们却因为美军服务而被本族人视为叛徒,其杂合身份使他们成为伊拉克武装分子袭击的目标,许多伊拉克译员因此受伤,甚至死亡。另外,这些伊拉克译员的身份与忠诚度也受到美军的怀疑。鉴于他治翻译模式带来的身份、信任等问题,各国应着力发展自治翻译模式为武装冲突提供译员。 展开更多
关键词 武装冲突 伊战 译员 身份 信任 他治翻译 翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部