Use of compressed mesh in parallel rendering architecture is still an unexplored area, the main challenge of which is to partition and sort the encoded mesh in compression-domain. This paper presents a mesh compressio...Use of compressed mesh in parallel rendering architecture is still an unexplored area, the main challenge of which is to partition and sort the encoded mesh in compression-domain. This paper presents a mesh compression scheme PRMC (Parallel Rendering based Mesh Compression) supplying encoded meshes that can be partitioned and sorted in parallel rendering system even in encoded-domain. First, we segment the mesh into submeshes and clip the submeshes’ boundary into Runs, and then piecewise compress the submeshes and Runs respectively. With the help of several auxiliary index tables, compressed submeshes and Runs can serve as rendering primitives in parallel rendering system. Based on PRMC, we design and implement a parallel rendering architecture. Compared with uncompressed representation, experimental results showed that PRMC meshes applied in cluster parallel rendering system can dramatically reduce the communication requirement.展开更多
The semantic domain, as the region of a word or a sememe occupied in the semantic field, can provide theoretical guidance for the word selection of the translation in the English translation of the ancient codes and r...The semantic domain, as the region of a word or a sememe occupied in the semantic field, can provide theoretical guidance for the word selection of the translation in the English translation of the ancient codes and records. With the two English versions of the ancient code of science and technology "Exploitation of the Works of Nature", by introducing the concept of the semantic domain, the author divides the biased errors in the translation of the English versions of "Exploitation of the Works of Nature" into three categories of the migration of the semantic domain, the reduction of the semantic domain and the expansion of the semantic domain, which are illustrated respectively. We find that the boundaries of the semantic domains of the words in the scientific and technological codes and books are usually clear. Therefore, when selecting the translation words, we must choose the foreign words with the same semantic field, to prevent the unnecessary translation errors, which will affect the overseas dissemination of the scientific and technological classics.展开更多
基金Project supported by the National Basic Research Program (973) of China (No. 2002CB312105), the National Natural Science Founda-tion of China (No. 60573074), the Natural Science Foundation of Shanxi Province, China (No. 20041040), Shanxi Foundation of Tackling Key Problem in Science and Technology (No. 051129), and Key NSFC Project of "Digital Olympic Museum" (No. 60533080), China
文摘Use of compressed mesh in parallel rendering architecture is still an unexplored area, the main challenge of which is to partition and sort the encoded mesh in compression-domain. This paper presents a mesh compression scheme PRMC (Parallel Rendering based Mesh Compression) supplying encoded meshes that can be partitioned and sorted in parallel rendering system even in encoded-domain. First, we segment the mesh into submeshes and clip the submeshes’ boundary into Runs, and then piecewise compress the submeshes and Runs respectively. With the help of several auxiliary index tables, compressed submeshes and Runs can serve as rendering primitives in parallel rendering system. Based on PRMC, we design and implement a parallel rendering architecture. Compared with uncompressed representation, experimental results showed that PRMC meshes applied in cluster parallel rendering system can dramatically reduce the communication requirement.
文摘The semantic domain, as the region of a word or a sememe occupied in the semantic field, can provide theoretical guidance for the word selection of the translation in the English translation of the ancient codes and records. With the two English versions of the ancient code of science and technology "Exploitation of the Works of Nature", by introducing the concept of the semantic domain, the author divides the biased errors in the translation of the English versions of "Exploitation of the Works of Nature" into three categories of the migration of the semantic domain, the reduction of the semantic domain and the expansion of the semantic domain, which are illustrated respectively. We find that the boundaries of the semantic domains of the words in the scientific and technological codes and books are usually clear. Therefore, when selecting the translation words, we must choose the foreign words with the same semantic field, to prevent the unnecessary translation errors, which will affect the overseas dissemination of the scientific and technological classics.