期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
姚安改土归流考
被引量:
4
1
作者
侯官响
《玉溪师范学院学报》
2020年第2期44-51,共8页
明代之前,中央政府对姚安地区主要实行羁縻或土司制度。明朝政府平定姚安后,实行郡县制,设立姚安府,有针对性地进行改土归流。原来的高氏总管为同知,知府均由流官担任。姚安守御所亦建立起来,并且与姚安府同城而治。从洪武十五年流官初...
明代之前,中央政府对姚安地区主要实行羁縻或土司制度。明朝政府平定姚安后,实行郡县制,设立姚安府,有针对性地进行改土归流。原来的高氏总管为同知,知府均由流官担任。姚安守御所亦建立起来,并且与姚安府同城而治。从洪武十五年流官初设,到万历末年,姚安基本为流官所治理,土官只起辅助作用。清朝雍正时期,通过进一步的改土归流,姚安府土同知的历史得以终结。在改土归流的基础上,地方政府对辖地采取类似中原地区的政治、经济、文化政策,深刻影响了姚安的社会经济发展。此后汉族移民和当地少数民族,中原文化和边疆文化有了全方位的融合,夷汉之间关系从“变服从俗”到“以夏化夷”,经济形态也从领主制发展到地主制。
展开更多
关键词
明清时期
姚安
改土归流
以夏化夷
下载PDF
职称材料
文学“他国化”翻译策略的运用——以晚清域外小说标题翻译为例
2
作者
李震
《复旦外国语言文学论丛》
2019年第2期153-158,共6页
基于比较文学变异学研究中的文学"他国化"视角,重点探讨晚清域外小说标题翻译的"他国化"具体表征——似曾相识的小说标题、时代特色的小说"标签"、别具一格的章节标题,分析小说标题翻译的变异现象,并探...
基于比较文学变异学研究中的文学"他国化"视角,重点探讨晚清域外小说标题翻译的"他国化"具体表征——似曾相识的小说标题、时代特色的小说"标签"、别具一格的章节标题,分析小说标题翻译的变异现象,并探究其背后的深层次文化根源。"以夏化夷"族际伦理是一条始终贯穿着晚清士人对待和处理域外文化的主线,影响、控制甚至决定了他们的翻译行为和策略。这一探讨也有助于我们正确认识当下中国文学、文化典籍"走出去"的困境。
展开更多
关键词
“他国化”
标题
“
以夏化夷
”
晚清
原文传递
题名
姚安改土归流考
被引量:
4
1
作者
侯官响
机构
楚雄师范学院经济与管理学院
出处
《玉溪师范学院学报》
2020年第2期44-51,共8页
文摘
明代之前,中央政府对姚安地区主要实行羁縻或土司制度。明朝政府平定姚安后,实行郡县制,设立姚安府,有针对性地进行改土归流。原来的高氏总管为同知,知府均由流官担任。姚安守御所亦建立起来,并且与姚安府同城而治。从洪武十五年流官初设,到万历末年,姚安基本为流官所治理,土官只起辅助作用。清朝雍正时期,通过进一步的改土归流,姚安府土同知的历史得以终结。在改土归流的基础上,地方政府对辖地采取类似中原地区的政治、经济、文化政策,深刻影响了姚安的社会经济发展。此后汉族移民和当地少数民族,中原文化和边疆文化有了全方位的融合,夷汉之间关系从“变服从俗”到“以夏化夷”,经济形态也从领主制发展到地主制。
关键词
明清时期
姚安
改土归流
以夏化夷
Keywords
Ming and Qing Dynasties
Yaoan
replacement of the native officers
Huayi
分类号
C952 [社会学—民族学]
K23 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
文学“他国化”翻译策略的运用——以晚清域外小说标题翻译为例
2
作者
李震
机构
安徽师范大学文学院
出处
《复旦外国语言文学论丛》
2019年第2期153-158,共6页
基金
安徽省高校人文社科研究重点项目“中国近代翻译文学文本形态生成与嬗变研究”(SK2019AO266)的阶段性成果.
文摘
基于比较文学变异学研究中的文学"他国化"视角,重点探讨晚清域外小说标题翻译的"他国化"具体表征——似曾相识的小说标题、时代特色的小说"标签"、别具一格的章节标题,分析小说标题翻译的变异现象,并探究其背后的深层次文化根源。"以夏化夷"族际伦理是一条始终贯穿着晚清士人对待和处理域外文化的主线,影响、控制甚至决定了他们的翻译行为和策略。这一探讨也有助于我们正确认识当下中国文学、文化典籍"走出去"的困境。
关键词
“他国化”
标题
“
以夏化夷
”
晚清
Keywords
"domestic appropriation"
titles
"turning Yi into Xia"
the late Qing Dynasty
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
姚安改土归流考
侯官响
《玉溪师范学院学报》
2020
4
下载PDF
职称材料
2
文学“他国化”翻译策略的运用——以晚清域外小说标题翻译为例
李震
《复旦外国语言文学论丛》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部