期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“激情”的蜕化与政治的危机——对马克斯·韦伯《以政治为业》的一个解读
1
作者 王进 《贵州大学学报(社会科学版)》 2018年第3期28-34,共7页
在马克斯·韦伯看来,"激情"具有特殊而具体的含义,乃政治家的首要必备素质,对于政治家和政治至关重要。但是,理智化的现代社会使世界"除魅",消解了价值与意义,最终也消解了"激情"。随着韦伯意义上&qu... 在马克斯·韦伯看来,"激情"具有特殊而具体的含义,乃政治家的首要必备素质,对于政治家和政治至关重要。但是,理智化的现代社会使世界"除魅",消解了价值与意义,最终也消解了"激情"。随着韦伯意义上"激情"的消失,真正的政治家已然不再存在,代之而起的是大量专业官吏和蜕化变质的"亢奋"。尽管如此,韦伯内心深处仍然强调真正政治家的重要性。由于人对价值与意义的本体性需求,"激情"必然以变相的方式再次出现,能够提供价值和意义的政治家和政治生活也必然再次出现,但是他们的品质已与韦伯有着巨大的区别,从而使现代政治出现深刻危机。如何保障"激情"的健康存在,当是现代政治所需要思考的重大问题。 展开更多
关键词 “激情” 韦伯 以政治为业 政治危机
下载PDF
编辑眼中的译著——以马克斯·韦伯的两个演讲为例
2
作者 安新文 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第5期98-104,共7页
随着图书市场的繁荣,源自同一外文版本的不同中译本也增加了。这些中译本的编译者选取何种语言译本作为母本,如何处理各语种译本之间的关系,如何解释文中的重要概念和人物,如何安排译本的结构,应深入探究。本文从图书编辑的视角,以马克... 随着图书市场的繁荣,源自同一外文版本的不同中译本也增加了。这些中译本的编译者选取何种语言译本作为母本,如何处理各语种译本之间的关系,如何解释文中的重要概念和人物,如何安排译本的结构,应深入探究。本文从图书编辑的视角,以马克斯·韦伯的两篇演讲的五种中译本为例,从版本来源及注释的结构和规模两个方面来分析各个版本的特色,给读者一个辨别版本的工具。 展开更多
关键词 马克斯·韦伯 以学术为业 以政治为业 翻译 版本 注释
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部