期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
国外译者研究的新发展——Hermes专刊《翻译研究:以译者为中心》述评
1
作者
倪秀华
《广西教育学院学报》
2016年第2期87-90,95,共5页
应用翻译研究中,与译者研究相关的是译者培训、翻译政策以及翻译辅助手段的研究。该论文集充分体现了当前翻译实践的主流以及翻译研究的前沿。论文集关注了非文学翻译研究,充分显示近年来翻译研究的"社会学转向",其研究性质...
应用翻译研究中,与译者研究相关的是译者培训、翻译政策以及翻译辅助手段的研究。该论文集充分体现了当前翻译实践的主流以及翻译研究的前沿。论文集关注了非文学翻译研究,充分显示近年来翻译研究的"社会学转向",其研究性质、目的、对象极大地影响着研究方法的选择。该论文集也存在一些缺陷。尽管如此,编者以国际视野和跨学科意识把握当今翻译实践的主流以及翻译研究中的热点问题和发展动向,是一部不可多得的在翻译社会学转向背景下译者研究的最新成果。
展开更多
关键词
国外
译者
研究
新发展
《翻译研究:
以译者为中心
》
述评
下载PDF
职称材料
论译者在政治话语环境下的多维度适应与选择
2
作者
莫竞
《英语广场(学术研究)》
2020年第8期48-51,共4页
本文以翻译适应选择论为理论框架,结合政治话语特有的生态翻译环境,从语言维、文化维和交际维三方面探讨、分析译者的适应与选择,旨在进一步提升政治外宣翻译的质量,讲好中国故事,传播好中国声音。
关键词
翻译适应选择论
以译者为中心
多维度
政治话语
下载PDF
职称材料
题名
国外译者研究的新发展——Hermes专刊《翻译研究:以译者为中心》述评
1
作者
倪秀华
机构
广州大学外国语学院
出处
《广西教育学院学报》
2016年第2期87-90,95,共5页
基金
2014年国家社科基金一般项目"中国对外宣传的英译语言研究"中期成果(项目编号:14BYY022)
2015年度广东省教育研究院教育研究课题(项目编号:GDJY-2015-C-b034)
+1 种基金
广州市教育科学"十二五"规划2015年度面上一般课题(项目号:1201532667)
2015年青年骨干教师出国研修项目(201509945003)成果之一
文摘
应用翻译研究中,与译者研究相关的是译者培训、翻译政策以及翻译辅助手段的研究。该论文集充分体现了当前翻译实践的主流以及翻译研究的前沿。论文集关注了非文学翻译研究,充分显示近年来翻译研究的"社会学转向",其研究性质、目的、对象极大地影响着研究方法的选择。该论文集也存在一些缺陷。尽管如此,编者以国际视野和跨学科意识把握当今翻译实践的主流以及翻译研究中的热点问题和发展动向,是一部不可多得的在翻译社会学转向背景下译者研究的最新成果。
关键词
国外
译者
研究
新发展
《翻译研究:
以译者为中心
》
述评
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
论译者在政治话语环境下的多维度适应与选择
2
作者
莫竞
机构
广东江门职业技术学院外语系
出处
《英语广场(学术研究)》
2020年第8期48-51,共4页
基金
江门市科学技术局2018年度科技计划项目“一带一路沿线国家LED照明产品标准法规编译关键技术的研究”(立项编码:2018JC02007)的阶段性研究成果
文摘
本文以翻译适应选择论为理论框架,结合政治话语特有的生态翻译环境,从语言维、文化维和交际维三方面探讨、分析译者的适应与选择,旨在进一步提升政治外宣翻译的质量,讲好中国故事,传播好中国声音。
关键词
翻译适应选择论
以译者为中心
多维度
政治话语
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
国外译者研究的新发展——Hermes专刊《翻译研究:以译者为中心》述评
倪秀华
《广西教育学院学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
2
论译者在政治话语环境下的多维度适应与选择
莫竞
《英语广场(学术研究)》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部