期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国古代文学跨文化传播的典型症候——以《红楼梦》为例
1
作者
张衡
《辽宁广播电视大学学报》
2014年第3期74-75,共2页
代表着中国古典小说巅峰的《红楼梦》在问世200年间,不仅在我国得到广泛关注,也在世界范围内得到广泛传播与继承,其在跨文化传播过程中呈现的典型症候,主要表现在误读与价值重识上,但也积极地在从他者文化的角度对中国古典文化进行新的...
代表着中国古典小说巅峰的《红楼梦》在问世200年间,不仅在我国得到广泛关注,也在世界范围内得到广泛传播与继承,其在跨文化传播过程中呈现的典型症候,主要表现在误读与价值重识上,但也积极地在从他者文化的角度对中国古典文化进行新的阐释和洞悉,启发了中国古代文学跨文化传播的当下意义。
展开更多
关键词
《红楼梦》
误读
价值重识
意义
下载PDF
职称材料
题名
中国古代文学跨文化传播的典型症候——以《红楼梦》为例
1
作者
张衡
机构
广西民族大学
出处
《辽宁广播电视大学学报》
2014年第3期74-75,共2页
文摘
代表着中国古典小说巅峰的《红楼梦》在问世200年间,不仅在我国得到广泛关注,也在世界范围内得到广泛传播与继承,其在跨文化传播过程中呈现的典型症候,主要表现在误读与价值重识上,但也积极地在从他者文化的角度对中国古典文化进行新的阐释和洞悉,启发了中国古代文学跨文化传播的当下意义。
关键词
《红楼梦》
误读
价值重识
意义
分类号
I206.2 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国古代文学跨文化传播的典型症候——以《红楼梦》为例
张衡
《辽宁广播电视大学学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部