期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
今韵古风——论埃兹拉·庞德诗歌翻译和创作中的仿古倾向 被引量:3
1
作者 王贵明 刘佳 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2006年第6期79-85,共7页
本文旨在通过解析庞德诗歌创作和翻译中的仿古特征,探讨其文学观。庞德的现代主义诗学原则已为人们熟知并认可,然而对他“以古为本、推陈出新”的文学观及其创作中一直坚持运用古体语言和仿拟古体诗歌形态的仿古倾向,却存疑很多。本文... 本文旨在通过解析庞德诗歌创作和翻译中的仿古特征,探讨其文学观。庞德的现代主义诗学原则已为人们熟知并认可,然而对他“以古为本、推陈出新”的文学观及其创作中一直坚持运用古体语言和仿拟古体诗歌形态的仿古倾向,却存疑很多。本文通过分析庞德不同阶段的作品,阐述其如何以古典诗歌翻译为先导在诗歌创作中灵活地运用古典诗歌语言和体式使其作品具有今韵与古风相得益彰的特点,并由此指出:庞德从灵感到创作都深深侵浸在一种崇尚古韵的意识之中,而且这种意识与其现代主义诗学创新意识交织在一起,二者既冲突又融合;冲突是表面的,融合才是其实质。此乃了解到庞德的信仰及其文学精神,以及对其文学创作做出中肯的评价的关键。 展开更多
关键词 庞德 古体语言 仿古意识 诗歌 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部