期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
仿梦的语言事件——重解孙甘露的小说艺术
1
作者
陈晓明
《当代文坛》
北大核心
2024年第4期12-17,共6页
重读孙甘露早年的小说可以重温1980年代后期的小说语言变革。孙甘露的独特之处在于用仿梦的手法展开叙述,让语言进入梦境,使语言的自主行进获得了自由,也由此越过了旧有小说的规则。因为孙甘露的语言和形式突破,当代小说获得了更加宽广...
重读孙甘露早年的小说可以重温1980年代后期的小说语言变革。孙甘露的独特之处在于用仿梦的手法展开叙述,让语言进入梦境,使语言的自主行进获得了自由,也由此越过了旧有小说的规则。因为孙甘露的语言和形式突破,当代小说获得了更加宽广和自主的形式表现。应该把孙甘露和他的先锋同道一起进行的语言变革视为一次文学语言事件,它具有事件哲学的意义,也具有历史化的本体论的意义,亦即它能重构此前的小说规范,并能影响此后小说在艺术形式上的进向。它与文学的历史一道形成了持续发散的动能。
展开更多
关键词
孙甘露
仿梦
小说语言
事件哲学
下载PDF
职称材料
译者也要做“清醒的说梦者”——析余华短篇小说《十八岁出门远行》英译文中对重复的处理
被引量:
1
2
作者
李可
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2010年第1期68-70,共3页
余华先锋派短篇小说的代表作《十八岁出门远行》中,"重复"构成了小说语言"突出的模型"。余华通过用词的重复和句式的重复,营造碎片感,突出感觉化,强调象征意象,并制造语言节奏,从而达到"仿梦"效果。从文...
余华先锋派短篇小说的代表作《十八岁出门远行》中,"重复"构成了小说语言"突出的模型"。余华通过用词的重复和句式的重复,营造碎片感,突出感觉化,强调象征意象,并制造语言节奏,从而达到"仿梦"效果。从文学文体学出发分析译作对原文重复的处理,指出准确把握原作重复意义并在译作中再现"重复"的必要性,并提出改进意见。
展开更多
关键词
余华
英译
仿梦
重复
下载PDF
职称材料
论余华的精神真实观
3
作者
李达
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2012年第4期34-37,共4页
余华的真实观是建立在主观唯心主义哲学基础上的精神真实。即认为真实性没有客观标准,更不依赖于日常经验,只存在于自己的精神世界,它以个体心灵的主观感知为唯一依据。其表现形式主要有:荒诞、夸张、宿命等。其实现手段有仿梦、幻觉、...
余华的真实观是建立在主观唯心主义哲学基础上的精神真实。即认为真实性没有客观标准,更不依赖于日常经验,只存在于自己的精神世界,它以个体心灵的主观感知为唯一依据。其表现形式主要有:荒诞、夸张、宿命等。其实现手段有仿梦、幻觉、精神病态等。余华的精神真实观不仅是其"先锋文学"的重要标志,也为作家表现世界打开了另一扇窗口。
展开更多
关键词
余华
精神真实
荒诞
夸张
宿命
仿梦
幻觉
精神病态
下载PDF
职称材料
题名
仿梦的语言事件——重解孙甘露的小说艺术
1
作者
陈晓明
机构
北京大学中文系
出处
《当代文坛》
北大核心
2024年第4期12-17,共6页
文摘
重读孙甘露早年的小说可以重温1980年代后期的小说语言变革。孙甘露的独特之处在于用仿梦的手法展开叙述,让语言进入梦境,使语言的自主行进获得了自由,也由此越过了旧有小说的规则。因为孙甘露的语言和形式突破,当代小说获得了更加宽广和自主的形式表现。应该把孙甘露和他的先锋同道一起进行的语言变革视为一次文学语言事件,它具有事件哲学的意义,也具有历史化的本体论的意义,亦即它能重构此前的小说规范,并能影响此后小说在艺术形式上的进向。它与文学的历史一道形成了持续发散的动能。
关键词
孙甘露
仿梦
小说语言
事件哲学
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
译者也要做“清醒的说梦者”——析余华短篇小说《十八岁出门远行》英译文中对重复的处理
被引量:
1
2
作者
李可
机构
解放军外国语学院
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2010年第1期68-70,共3页
文摘
余华先锋派短篇小说的代表作《十八岁出门远行》中,"重复"构成了小说语言"突出的模型"。余华通过用词的重复和句式的重复,营造碎片感,突出感觉化,强调象征意象,并制造语言节奏,从而达到"仿梦"效果。从文学文体学出发分析译作对原文重复的处理,指出准确把握原作重复意义并在译作中再现"重复"的必要性,并提出改进意见。
关键词
余华
英译
仿梦
重复
Keywords
Yu Hua
translation
dreamlike
repetition
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
论余华的精神真实观
3
作者
李达
机构
郑州航空工业管理学院
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2012年第4期34-37,共4页
文摘
余华的真实观是建立在主观唯心主义哲学基础上的精神真实。即认为真实性没有客观标准,更不依赖于日常经验,只存在于自己的精神世界,它以个体心灵的主观感知为唯一依据。其表现形式主要有:荒诞、夸张、宿命等。其实现手段有仿梦、幻觉、精神病态等。余华的精神真实观不仅是其"先锋文学"的重要标志,也为作家表现世界打开了另一扇窗口。
关键词
余华
精神真实
荒诞
夸张
宿命
仿梦
幻觉
精神病态
Keywords
Yuhua
spiritual authenticity
absurdity
exaggeration
fatalism
imitated - dream
illusion
psychopathy
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
仿梦的语言事件——重解孙甘露的小说艺术
陈晓明
《当代文坛》
北大核心
2024
0
下载PDF
职称材料
2
译者也要做“清醒的说梦者”——析余华短篇小说《十八岁出门远行》英译文中对重复的处理
李可
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2010
1
下载PDF
职称材料
3
论余华的精神真实观
李达
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2012
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部