期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
网络语言中的仿篇现象探析 被引量:11
1
作者 安志伟 《东疆学刊》 CSSCI 2010年第1期89-92,共4页
与传统的语言仿篇现象相比,网络语言中的仿篇现象,在容量上得以扩展,形式上更加灵活,一旦被认可,新的仿文便迅速大量增加。网络语言中的仿篇现象具有夸张、讽喻、幽默等特点,但部分内容显得牵强,适用性也较差,影响了网络语言中仿篇的大... 与传统的语言仿篇现象相比,网络语言中的仿篇现象,在容量上得以扩展,形式上更加灵活,一旦被认可,新的仿文便迅速大量增加。网络语言中的仿篇现象具有夸张、讽喻、幽默等特点,但部分内容显得牵强,适用性也较差,影响了网络语言中仿篇的大量出现,不过部分表达贴切的仿文会借助网络传递出旺盛的生命力。 展开更多
关键词 网络语言 仿 仿篇 语义遗传
下载PDF
仿词·仿句·仿篇——兼与赵恒平、王勇老师商榷 被引量:4
2
作者 刘亚平 《现代语文(下旬.语言研究)》 2006年第2期104-104,共1页
关键词 仿 王勇 仿篇 仿 老师 修辞知识 语文学习 教学方法 举例 讲授
下载PDF
网络语言中的仿篇现象探析
3
作者 安志伟 《汉字文化》 2009年第6期53-56,共4页
近年,在各种网络论坛上,陆续出现了一些仿拟经典小说、诗歌或小品、歌词等的作品。这些模仿之作大都以原作为蓝本,通过种种巧妙的改编套用原作的框架和部分语句,传神地表达出作者的意图。我们称之为网络语言中的仿篇现象,同时把被... 近年,在各种网络论坛上,陆续出现了一些仿拟经典小说、诗歌或小品、歌词等的作品。这些模仿之作大都以原作为蓝本,通过种种巧妙的改编套用原作的框架和部分语句,传神地表达出作者的意图。我们称之为网络语言中的仿篇现象,同时把被仿的文本称为原文,仿拟以后形成的新文本称为仿文。这种现象是网络语言的新发展,对传统的修辞格的使用也有一些突破,值得注意。 展开更多
关键词 网络语言 仿篇 网络论坛 经典小说 修辞格 仿 原作 文本
原文传递
制作仿写“升级单” 提高学生“写作力”
4
作者 陆佳丽 《中学语文》 2023年第17期51-52,共2页
“学习仿写”可重点指导学生制作仿写“升级单”,具体可分为三个步骤:从本单元的课文寻找可供学习的地方,即寻找一个“心动点”;在课文中找一个场景,细致分析其构思之妙,找出心理描写的相关句子细致分析并进行片段仿写;通过课文写作思... “学习仿写”可重点指导学生制作仿写“升级单”,具体可分为三个步骤:从本单元的课文寻找可供学习的地方,即寻找一个“心动点”;在课文中找一个场景,细致分析其构思之妙,找出心理描写的相关句子细致分析并进行片段仿写;通过课文写作思路的梳理,领会课文在篇章布局方面的妙处,并制作仿写等级评价单,进行整篇仿写。 展开更多
关键词 仿写指导 升级单 仿心动点 仿片段 仿
下载PDF
试论英语Parody和汉语仿拟的异同
5
作者 李晓艳 罗赛群 李月梅 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2001年第4期35-39,共5页
本文论述了英语Parody和汉语仿拟在定义和形式上的一致性和操作机制的不同性以及它们的修辞作用
关键词 PARODY 仿 修辞 英语 汉语 比较研究 定义 形式 仿 操作机制 仿 仿成语 仿 仿篇
下载PDF
仿拟浅说 被引量:4
6
作者 王传高 《连云港师范高等专科学校学报》 1994年第1期36-43,共8页
本文从内容上和方法手段上等不同角度给仿拟格作了分类,着重分析了仿拟格的名称意义及其在内容上所包括的范围,概述了仿拟格与其他一些语言现象的区别,简述了仿拟格的修辞效果。
关键词 仿 仿 仿 仿 仿篇
下载PDF
在作文中用好仿拟辞格
7
作者 李长建 《语文世界(中旬刊)》 2013年第7期40-43,共4页
汉语中的仿拟辞格,是指根据表达的需要,在特定的语境中仿照现成的词、短语、句子甚至篇章,临时仿造出来的新的词、短语、句子或篇章。仿拟可分为仿词、仿句、仿篇三种类型。
关键词 仿拟辞格 作文 短语 句子 仿 仿篇
下载PDF
仿拟——在继承中创新
8
作者 王友松 《阅读与写作》 2003年第8期33-34,共2页
仿拟,就是根据交际的需要,依照已有的语言形式或现成的作品样式来说话作文,在“旧瓶”里装上“新酒”,以表情达意。这是说话或写作在继承中创新的一种方式。一、仿词。这是一种修辞格,即“在现成词语的比照下,更换词语中的某个词或语素... 仿拟,就是根据交际的需要,依照已有的语言形式或现成的作品样式来说话作文,在“旧瓶”里装上“新酒”,以表情达意。这是说话或写作在继承中创新的一种方式。一、仿词。这是一种修辞格,即“在现成词语的比照下,更换词语中的某个词或语素,临时仿造新词语,这种修辞方式叫仿词。”(黄伯荣。 展开更多
关键词 仿 继承 创新 汉语 修辞 仿 仿篇 仿 写作
下载PDF
仿出个语言新天地
9
作者 张国东 《中学语文园地(高中版)》 2004年第10期41-42,共2页
关键词 语言创新 仿 仿篇 高中 语文 写作指导
下载PDF
着眼教材,仿写生花
10
作者 王亚萍 《读与写(上旬)》 2019年第4期126-126,共1页
多年来的语文教学中,无论是老师还是学生,只要谈到“习作”都会非常头疼,学生不知怎样写,老师不知怎样教。于是,我们身边形成了“谈习作色变”的现象。我们该怎样突破这一困境呢?经过十几年的研究与探索,我发现立足教材,挖掘适合学生可... 多年来的语文教学中,无论是老师还是学生,只要谈到“习作”都会非常头疼,学生不知怎样写,老师不知怎样教。于是,我们身边形成了“谈习作色变”的现象。我们该怎样突破这一困境呢?经过十几年的研究与探索,我发现立足教材,挖掘适合学生可仿写的句、段、篇作为例子,指导学生进行仿写练习,学生的习作能力逐渐提高了,他们的习作里常常会开出美丽的、令我欣喜的“花”。 展开更多
关键词 教材 仿 仿 仿 仿篇
下载PDF
练笔从模仿开始
11
作者 赖琼 《赤峰学院学报(作文教学研究)》 2010年第5期49-51,共3页
人教版实验教材中选编的课文,文质兼美,颇具魅力。成了练笔的好素材。为此,我们主张结合阅读教学进行模仿练笔(仿写)。通过这种形式为学生的自主写作提供有利条件和广阔空间,减少对学生写作的束缚,鼓励自由表达和有创意的表达。... 人教版实验教材中选编的课文,文质兼美,颇具魅力。成了练笔的好素材。为此,我们主张结合阅读教学进行模仿练笔(仿写)。通过这种形式为学生的自主写作提供有利条件和广阔空间,减少对学生写作的束缚,鼓励自由表达和有创意的表达。让学生少走弯路,直达作文殿堂。分别从“词、句、段、篇”中入手进行模仿写作,结合具体事例阐明模仿练笔的点点优势。学生从仿到创,讲究炼字炼句,抒发真情,不知不觉踏入习作“伊甸园”。 展开更多
关键词 新课程 仿练笔 仿 仿 仿 仿篇
下载PDF
立足仿写提高小学中年级学生的习作能力
12
作者 周艳敏 《新课程研究》 2020年第16期90-91,共2页
习作在语文教学中具有非常重要的地位,但有的学生对习作提不起兴趣,更不懂布局谋篇,习作内容乏新可陈、毫无特色.针对以上问题,教师应发挥教材优势,采用随笔仿写的方式,按照仿句、仿段、仿篇的顺序逐层提高要求,减缓学生习作的难度,激... 习作在语文教学中具有非常重要的地位,但有的学生对习作提不起兴趣,更不懂布局谋篇,习作内容乏新可陈、毫无特色.针对以上问题,教师应发挥教材优势,采用随笔仿写的方式,按照仿句、仿段、仿篇的顺序逐层提高要求,减缓学生习作的难度,激发他们积极开展习作练习的兴趣. 展开更多
关键词 仿 仿 仿篇
下载PDF
任意与规约:基于儿童英语语篇仿写的语言文化生态建构模型 被引量:2
13
作者 汤红娟 王林 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2018年第3期65-71,共7页
儿童英语语篇仿写结构、内容和过程兼具任意性和规约性特征,它不仅帮助儿童仿写者利用语言关系系统产生价值系统,促成语篇通过能指和所指任意结合的内部组织和语言社会规约外部联结创造意义,成为资源系统的语用认知过程,而且有利于构建... 儿童英语语篇仿写结构、内容和过程兼具任意性和规约性特征,它不仅帮助儿童仿写者利用语言关系系统产生价值系统,促成语篇通过能指和所指任意结合的内部组织和语言社会规约外部联结创造意义,成为资源系统的语用认知过程,而且有利于构建儿童语篇能力发展、文化意识培养的语言文化生态系统过程。本文从索绪尔语言哲学和生态语言学的视角,利用语言符号任意性和规约性的相互作用,通过45名小学4年级学生课内外英语语篇仿写案例分析,探讨基于儿童英语语篇仿写建构语言文化生态系统的模型、价值取向和资源利用。 展开更多
关键词 语言文化生态 儿童英语语仿 任意性与规约性 模型建构
原文传递
基于过程写作法的小学英语写作教学例析 被引量:2
14
作者 黄媛 《基础教育论坛》 2022年第4期28-28,30,共2页
过程写作法关注写作过程,强调教师在写作过程中的指导和学生思维的发展。过程写作法指导下的仿写教学,可以训练写作思维,培养写作习惯,提升写作能力。文章以一节语篇仿写课为例,探讨过程写作法在小学英语写作教学中的应用。
关键词 小学英语 过程写作法 仿
下载PDF
体裁社会目的的实现与翻译策略的选择——从Halliday的功能语言观谈仿拟广告的翻译策略和广告套译法 被引量:12
15
作者 李国庆 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第5期133-136,共4页
本文以Halliday的功能语言观为理论框架,就广告翻译的两个问题进行了分析和探讨。一是以人际元功能为主要倾向的仿拟广告的翻译策略选择,二是如何套用仿拟修辞格对广告进行翻译。本文认为,由于广告独特的体裁目的和社会目的,译文的评价... 本文以Halliday的功能语言观为理论框架,就广告翻译的两个问题进行了分析和探讨。一是以人际元功能为主要倾向的仿拟广告的翻译策略选择,二是如何套用仿拟修辞格对广告进行翻译。本文认为,由于广告独特的体裁目的和社会目的,译文的评价标准应放在文化语境层面,只要能获得文化语境层面的对等,具有同样强度的语境效果,就是好译文;就翻译策略而言,方法应灵活多样,只要能帮助实现译文广告的体裁目的,就是好的翻译策略和好的翻译方法。 展开更多
关键词 文化语境 体裁目的 人际元功能为主要倾向的广告体裁 仿拟广告语 套译法
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部