-
题名仿译与创译:英文广告仿拟翻译
被引量:2
- 1
-
-
作者
陈孝静
赵戈屏
-
机构
武夷学院外语系
-
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2009年第1期155-156,共2页
-
基金
福建省教育厅社会科学研究资助项目(项目编号:JA07196s)
-
文摘
仿拟翻译分仿译与创译,最佳关联原则具有很强的解释力,有四种基本翻译策略及在此基础上的动态优化组合策略。仿拟翻译要与广告创意与诉求相结合,译者要综合平衡多种因素,以实现最佳广告效果。
-
关键词
广告仿拟联翻
最佳关联
仿译与创译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名英文广告仿拟翻译
被引量:5
- 2
-
-
作者
陈孝静
-
机构
武夷学院外语系
-
出处
《云南农业大学学报(社会科学版)》
2009年第4期89-94,共6页
-
基金
福建省教育厅A类社科项目(JA07196S)
-
文摘
英文广告仿拟翻译,遵循最佳关联原则,综合考虑影响广告效果的诸多因素,可分别采用仿译与创译策略,以实现最佳广告效果。
-
关键词
广告仿拟翻译
仿译与创译
创意优势
语言优势
-
Keywords
the simulation translation of English advertisement
imagery and creative translation
creative advantage
language advantage
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-