期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
应时而生的仿造语
1
作者 曹津源 《语文知识》 2005年第8期36-36,共1页
当代社会新事物层出不穷.怎样给这些新事物命名?对已有词语进行改造和类推.是一种常见的方法。例如根据“导演”一词仿造出“导医”(在大医院专门从事为病人挂号、联络等服务工作的人)、“导购”(在大商业区专门从事为顾客提供商品咨... 当代社会新事物层出不穷.怎样给这些新事物命名?对已有词语进行改造和类推.是一种常见的方法。例如根据“导演”一词仿造出“导医”(在大医院专门从事为病人挂号、联络等服务工作的人)、“导购”(在大商业区专门从事为顾客提供商品咨询等服务工作的人),根据“文盲”仿造出“法盲”“股盲”等。 展开更多
关键词 仿造语 中学 修辞
下载PDF
浅谈外语特色词的仿造翻译法 被引量:15
2
作者 章宜华 《术语标准化与信息技术》 2004年第1期23-26,共4页
在双语词典编纂和翻译中,对于由文化差异等造成的译入语词汇表达上的空白,人们习惯用音译和意译的方法来处理,但这常常会造成译文有形无义或有义无形,留下一些遗憾。而仿造翻译注重从形义两方面来传递源语的指称内容,能在很大程度上改... 在双语词典编纂和翻译中,对于由文化差异等造成的译入语词汇表达上的空白,人们习惯用音译和意译的方法来处理,但这常常会造成译文有形无义或有义无形,留下一些遗憾。而仿造翻译注重从形义两方面来传递源语的指称内容,能在很大程度上改善翻译质量;弄清语际仿造词的构造特点,对外语新词或文化特色词的翻译是十分有益的。本文从语际仿造词与借词的区别、语际仿造词的类型及特征等几个方面探讨一种有效的语词翻译方法——仿造翻译法。 展开更多
关键词 特色词 仿造翻译法 仿造
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部