期刊文献+
共找到111篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
企业翻译的原则、方法和特征——兼评许建忠《工商企业翻译实务》 被引量:1
1
作者 姜光辉 贺继宗 《昌吉学院学报》 2005年第4期61-62,共2页
企业翻译是近几年构建的新学科,但其广泛而深远的影响力已远播全国。经过企业翻译界的长期实践、归纳以及科研院所学者和高校教授的理论演绎,企业翻译的原则、方法已趋向一致。企业翻译的基本特征及未来发展已受到关注。许建忠教授深入... 企业翻译是近几年构建的新学科,但其广泛而深远的影响力已远播全国。经过企业翻译界的长期实践、归纳以及科研院所学者和高校教授的理论演绎,企业翻译的原则、方法已趋向一致。企业翻译的基本特征及未来发展已受到关注。许建忠教授深入企业、撷取企业翻译工作者之精华,经历十几年翻译探索,最终以一本专著昭示世界———中国企业翻译学已经雏形初现。 展开更多
关键词 企业翻译 原则 方法 特征
下载PDF
试谈企业翻译 被引量:2
2
作者 黄艺平 《经济与社会发展》 2006年第10期114-116,共3页
企业翻译具有自身的特点,与文学、艺术等学科翻译有着不同的要求。针对这些特点和要求,文章认为解决企业翻译问题可以从改进翻译方法、提高企业翻译人员的能力、培养企业自己的翻译队伍、加快大学翻译教学改革的步伐、翻译创新以及建立... 企业翻译具有自身的特点,与文学、艺术等学科翻译有着不同的要求。针对这些特点和要求,文章认为解决企业翻译问题可以从改进翻译方法、提高企业翻译人员的能力、培养企业自己的翻译队伍、加快大学翻译教学改革的步伐、翻译创新以及建立企业翻译学等六个方面进行。 展开更多
关键词 企业翻译 特点 素质要求 对策
下载PDF
企业翻译学发展探究 被引量:1
3
作者 孙建光 《淮阴工学院学报》 CAS 2002年第5期74-75,共2页
探讨了我国近几年翻译界提出的企业翻译学理论研究 ,分析了其得以发展的原因、原动力、框架构成以及其兴起的意义和未来发展的展望。
关键词 企业翻译 发展 特征
下载PDF
热烈祝贺第二届全国大中型企业翻译研讨会胜利闭幕贺词
4
作者 胡启恒 《中国科技翻译》 1994年第3期1-1,共1页
热烈祝贺第二届全国大中型企业翻译研讨会胜利闭幕贺词第二届全国大中型企业翻译研讨会将于1994年5月9日在浙江萧山举行。首先,请让我代表中国科学院科技工作者和翻译工作者向大会致以热烈的祝贺。正当江泽民,总书记号召全党和... 热烈祝贺第二届全国大中型企业翻译研讨会胜利闭幕贺词第二届全国大中型企业翻译研讨会将于1994年5月9日在浙江萧山举行。首先,请让我代表中国科学院科技工作者和翻译工作者向大会致以热烈的祝贺。正当江泽民,总书记号召全党和全国人民在改革开放和社会主义现代化... 展开更多
关键词 企业翻译 研讨会 大中型 翻译工作者 翻译事业 社会主义市场经济 中国科学院 翻译研究 第一生产力 社会主义现代化建设
下载PDF
从市场经济浅谈企业翻译的作用及人才的培养
5
作者 石书灿 《录井工程》 1996年第4期33-34,共2页
我国企业翻译的历史可追溯到1867年创立的江南制造总局(现江南制造厂的前身)附设的翻译馆。据史料记载,这个翻译馆总共才28人,有洋人10名口述,18名中国人从事笔录并润饰文字,它曾在我国近代文明史上起过举足轻重的作用,一个世纪过去了,... 我国企业翻译的历史可追溯到1867年创立的江南制造总局(现江南制造厂的前身)附设的翻译馆。据史料记载,这个翻译馆总共才28人,有洋人10名口述,18名中国人从事笔录并润饰文字,它曾在我国近代文明史上起过举足轻重的作用,一个世纪过去了,当时翻译馆的星星之火已经燎原,发展到今日拥有20余万名企业翻译工作者的庞大队伍,其事业的规模与声势、广度与深度真有天壤之别。 展开更多
关键词 企业翻译 市场经济 翻译人员 翻译工作者 大中型企业 加入世界贸易组织 关贸总协定 培养 复合型人才 翻译人才
下载PDF
辽宁省民营企业翻译中存在的问题及应对策略 被引量:1
6
作者 王爽 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 2006年第5期28-30,共3页
随着民营企业走向国际市场进程的加快,企业翻译显得日趋重要,而随着翻译规模的扩大,企业翻译中存在的译文不看受众对象、时效性差等质量问题也有所增加。要全面提高企业翻译质量,需根据原文内容,采取恰当的翻译策略,诸如功能对等翻译策... 随着民营企业走向国际市场进程的加快,企业翻译显得日趋重要,而随着翻译规模的扩大,企业翻译中存在的译文不看受众对象、时效性差等质量问题也有所增加。要全面提高企业翻译质量,需根据原文内容,采取恰当的翻译策略,诸如功能对等翻译策略、变译理论、顺应性理论等,以提高企业翻译质量。 展开更多
关键词 民营企业 企业翻译 功能对等翻译策略 变译理论 顺应性理论
下载PDF
中国呼唤企业翻译学 被引量:5
7
作者 刘先刚 《中国石油大学学报(社会科学版)》 1992年第2期87-90,共4页
目前中国工业企业数目已达40万家之多,其固定资产总额达8万亿元。如果算上所有“从事生产、购销、运输及服务性活动的经济单位,如工厂、矿山、农场商店等”,中国的企业数目和固定资产总额无疑将超出以上数字。
关键词 企业翻译 翻译 企业数目 国际交流与合作 翻译人员 科技翻译 翻译工作 翻译批评 企业单位 外部研究
下载PDF
企业翻译学的研究对象和基本内容 被引量:3
8
作者 刘先刚 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1992年第2期38-41,共4页
企业翻译学是适应我国改革开放发展需要、增强企业活力、提高经济效益、发展外向型经济这些新特点而产生的一门新兴学科,是对我国企业翻译状况进行思考、分析和研究的结果。本文拟就企业翻译学的创立、企业翻译学的研究对象、研究内容... 企业翻译学是适应我国改革开放发展需要、增强企业活力、提高经济效益、发展外向型经济这些新特点而产生的一门新兴学科,是对我国企业翻译状况进行思考、分析和研究的结果。本文拟就企业翻译学的创立、企业翻译学的研究对象、研究内容和研究方法,提出一些初步看法,以期引起深入的讨论。一、我国大中型企业的现状和企业翻译学的创立在我国企业中。 展开更多
关键词 企业翻译 研究对象 应用翻译 提高经济效益 翻译活动 翻译工作者 科技翻译 研究方法 改革开放 企业科技进步
下载PDF
译者在企业翻译中的角色转换
9
作者 崔欣然 《科技资讯》 2012年第22期160-160,共1页
企业翻译是一种联系企业与企业之间,企业与社会之间的活动。由于企业翻译内在和外在的联系性,使得它在企业的生存和发展中——对外进行交流、贸易,对内引进技术、开发创新等方面都起到了桥梁的作用。然而,为了保证译文的质量,译者就需... 企业翻译是一种联系企业与企业之间,企业与社会之间的活动。由于企业翻译内在和外在的联系性,使得它在企业的生存和发展中——对外进行交流、贸易,对内引进技术、开发创新等方面都起到了桥梁的作用。然而,为了保证译文的质量,译者就需要从翻译的被动者变为主动者,从从属变为主导。从单纯的翻译角色转变成集读者、作者、创造者以及研究者于一身的多重角色扮演者,本文主要从这四个方面来说明译者在企业翻译中的角色转换。 展开更多
关键词 企业翻译 译者角色 角色转换
下载PDF
企业翻译业务研究综述 被引量:1
10
作者 刘先刚 《中国科技翻译》 1992年第2期20-26,共7页
本文简要回顾了我国近年来发表的科技翻译论文,并首次单独列题对企业翻译研究论文进行介绍。文章分为五大类:①理论探讨;②应用文献;③互译技巧;④外事外宣;⑤综述。
关键词 科技翻译 企业翻译 汉译英 《中国翻译 文体 英译 翻译论文 翻译工作者 科技文献 互译
下载PDF
企业翻译学在中国的发展条件及迫切任务 被引量:1
11
作者 刘先刚 《中国科技翻译》 1993年第4期49-50,45,共3页
一门学科或一项事业的发展兴盛,最基本的动力来自两个方面:一是社会需求的拉力,这是外因;二是本学科及相关科学理论方法发展和本学科内部发展的推力,这是内因。中国企业翻译学尚属一个崭新的翻译学前沿分支学科,但是可以预期它在不远的... 一门学科或一项事业的发展兴盛,最基本的动力来自两个方面:一是社会需求的拉力,这是外因;二是本学科及相关科学理论方法发展和本学科内部发展的推力,这是内因。中国企业翻译学尚属一个崭新的翻译学前沿分支学科,但是可以预期它在不远的将来将成为门类齐全的翻译学学科。 展开更多
关键词 翻译 企业文化建设 中国 企业翻译 学科建设 学科发展 迫切任务 理论方法 相关科学 研究对象
下载PDF
企业翻译应具备的主观因素和客观条件
12
作者 田树范 《中国科技翻译》 1995年第4期44-47,共4页
企业翻译应具备的主观因素和客观条件田树范自党的十一届三中全会确定了改革开放的总方针之后,我国的社会主义建设转到了以经济建设为中心的轨道,使中国与世界各国在经济、技术等领域的交往与合作出现了前所未有的新局面。外资企业、... 企业翻译应具备的主观因素和客观条件田树范自党的十一届三中全会确定了改革开放的总方针之后,我国的社会主义建设转到了以经济建设为中心的轨道,使中国与世界各国在经济、技术等领域的交往与合作出现了前所未有的新局面。外资企业、中外合资企业如雨后春笋般应运而生,... 展开更多
关键词 企业翻译 主观因素 职能作用 翻译工作 翻译人员 思想素质 现场口译 组织工程 职能人员 科技翻译
下载PDF
社会主义市场经济与企业翻译 被引量:1
13
作者 刘先刚 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第1期16-18,24,共4页
社会主义市场经济与企业翻译中原石油勘探局刘先刚市场经济,是适应社会化大生产和市场国际化这两个客观需要,以市场作为配置资源的经济运行形式和方法。社会主义市场经济就是在坚持社会主义基本制度前提下的市场经济,就是社会主义法... 社会主义市场经济与企业翻译中原石油勘探局刘先刚市场经济,是适应社会化大生产和市场国际化这两个客观需要,以市场作为配置资源的经济运行形式和方法。社会主义市场经济就是在坚持社会主义基本制度前提下的市场经济,就是社会主义法制条件下的市场经济,就是宏观调控下... 展开更多
关键词 社会主义市场经济 企业翻译 社会主义市场经济体制 国际惯例 翻译工作者 对外开放 翻译理论 综合信息技术 石油工业企业 市场经济体系
下载PDF
企业翻译实践对高校外语人才培养的启示 被引量:1
14
作者 温哲 《教育教学论坛》 2022年第16期6-9,共4页
高校外语人才培养与市场脱节的现象严重,翻译教学研究应充分结合市场需求。随着科技发展的突飞猛进,如何让外语毕业生在就业竞争中脱颖而出是外语教育工作者孜孜不倦的追求。结合自身在国内某央企翻译中心的实战经验,从企业翻译实践的... 高校外语人才培养与市场脱节的现象严重,翻译教学研究应充分结合市场需求。随着科技发展的突飞猛进,如何让外语毕业生在就业竞争中脱颖而出是外语教育工作者孜孜不倦的追求。结合自身在国内某央企翻译中心的实战经验,从企业翻译实践的视角出发,对企业翻译工作的实践与体会进行了探讨和总结,并对高校外语人才培养提出了三点建议:培养复合型人才、强化与计算机辅助翻译相关的课程和培训、进行职业化和创业课程培训,培养企业真正需要的外语人才。 展开更多
关键词 企业翻译实践 外语人才培养 复合型人才
下载PDF
全国第四次大中型企业翻译研讨会在天津举行
15
作者 闻笛 《中国科技翻译》 CSSCI 1999年第2期65-65,共1页
由中国译协科技翻译委员会和中科院科技翻译协会主办、天津译协协办和天津大通通译软件研究所承办的全国第四次大中型企业翻译研讨会于3月23日至25日在天津宾馆举行,来自全国各地的近100名代表出席了会议,天津市人大副主任王... 由中国译协科技翻译委员会和中科院科技翻译协会主办、天津译协协办和天津大通通译软件研究所承办的全国第四次大中型企业翻译研讨会于3月23日至25日在天津宾馆举行,来自全国各地的近100名代表出席了会议,天津市人大副主任王成怀,市政协委员、天津译协会长钱自... 展开更多
关键词 企业翻译 科技翻译 研讨会 大中型 天津市 机器翻 燕山石化 应用现状 优秀论文 计算机翻译
下载PDF
首届全国大中型企业翻译研讨会胜利闭幕
16
作者 李西西 《中国科技翻译》 1992年第4期54-54,共1页
首届全国大中型企业翻译研讨会于1992年10月31日上午胜利闭幕。 来自全国60多个著名的大中型企业、公司、工厂和高等院校、科研单位、出版翻译公司。
关键词 企业翻译 大中型 研讨会 翻译出版 科技翻译 高等院校 科研单位 代表 公司经理 事务所
下载PDF
珠海盛会掠影──记第三届全国大中型企业翻译研讨会
17
作者 洪蔚 《中国科技翻译》 1997年第2期48-49,共2页
关键词 企业翻译 大中型 研讨会 珠海市 翻译事业 翻译 科技翻译 开幕式 精神文明建设 云浮市
下载PDF
科技译坛上的又一次盛会──全国第二届大中型企业翻译研讨会综述
18
作者 李湘荆 《中国科技翻译》 1994年第3期4-6,共3页
科技译坛上的又一次盛会──全国第二届大中型企业翻译研讨会综述李湘荆一、代表面广中国译协、中科院科技译协和浙江萧山通达高知服务总公司主办的全国第二届大中型企业翻译研讨会于1994年5月8日至11日在萧山市举行,来自全国... 科技译坛上的又一次盛会──全国第二届大中型企业翻译研讨会综述李湘荆一、代表面广中国译协、中科院科技译协和浙江萧山通达高知服务总公司主办的全国第二届大中型企业翻译研讨会于1994年5月8日至11日在萧山市举行,来自全国的80余个单位117位专家学者、实... 展开更多
关键词 企业翻译 研讨会综述 科技翻译 翻译 大中型 翻译理论 翻译工作者 职业规范 萧山市 科技合作交流
下载PDF
热烈祝贺第三届全国大中型企业翻译研讨会召开 努力提高服务意识 推动企业翻译发展─—第三届全国大中型企业翻译研讨会开幕词
19
作者 叶笃庄 《中国科技翻译》 1997年第1期1-2,共2页
关键词 企业翻译 服务意识 大中型 研讨会 科技翻译 努力提高 企业文化结构 翻译工作者 科学技术 21世纪
下载PDF
抓住机遇 促进发展──在第二届全国大中型企业翻译研讨会上的开幕词
20
作者 宋书声 《中国科技翻译》 1994年第3期2-3,共2页
抓住机遇促进发展──在第二届全国大中型企业翻译研讨会上的开幕词宋书声(中共中央马列主义编译局局长中国翻译工作者协会副会长全国政协委员)各位代表、各位来宾、同志们:经过翻译界和企业界同志们的共同努力,特别是萧山市党政领... 抓住机遇促进发展──在第二届全国大中型企业翻译研讨会上的开幕词宋书声(中共中央马列主义编译局局长中国翻译工作者协会副会长全国政协委员)各位代表、各位来宾、同志们:经过翻译界和企业界同志们的共同努力,特别是萧山市党政领导的大力支持和萧山通达高知服务总公... 展开更多
关键词 企业翻译 促进发展 抓住机遇 大中型 研讨会 翻译 建设有中国特色的社会主义理论 科技翻译 中国翻译工作者 翻译文化
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部