期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
清代汉文伊斯兰教典籍刻印述略
1
作者
邵敏
胡玉冰
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2021年第1期96-104,共9页
明清时期,中国穆斯林知识分子的汉文译著运动对中国伊斯兰教的发展产生了重要影响。对清代汉文伊斯兰教典籍刊刻者和刊刻情况进行梳理后发现,清代汉文伊斯兰教典籍刻印主要以四川、江苏、云南和广东等地为中心,其他地区亦有零散刊印;主...
明清时期,中国穆斯林知识分子的汉文译著运动对中国伊斯兰教的发展产生了重要影响。对清代汉文伊斯兰教典籍刊刻者和刊刻情况进行梳理后发现,清代汉文伊斯兰教典籍刻印主要以四川、江苏、云南和广东等地为中心,其他地区亦有零散刊印;主持刊印者多为教内人士,亦有商人和武职人员等。
展开更多
关键词
清代
汉文
伊斯兰教典籍
刻印
下载PDF
职称材料
汉译伊斯兰教典籍同经异译研究——以《四篇要道》与《车哈雷凡速》为例
被引量:
1
2
作者
丁桃源
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2014年第5期41-44,共4页
《四篇要道》和《车哈雷凡速》都译自波斯语著作《率苏理》(Fals)。由于译作年代、翻译者汉语水平及翻译风格等不同,两部异译经在翻译形式和用词风格等方面均存在明显差异,从中可管窥伊斯兰教异译经在考释词语、辨明通假、语意理解及回...
《四篇要道》和《车哈雷凡速》都译自波斯语著作《率苏理》(Fals)。由于译作年代、翻译者汉语水平及翻译风格等不同,两部异译经在翻译形式和用词风格等方面均存在明显差异,从中可管窥伊斯兰教异译经在考释词语、辨明通假、语意理解及回族经堂语词汇、语法等方面所反映出的语言学价值,补我国伊斯兰教典籍研究之阙。
展开更多
关键词
《四篇要道》
《车哈雷凡速》
伊斯兰教典籍
同经异译
语言价值
下载PDF
职称材料
杭州伊斯兰史上的两部汉文伊斯兰教典籍——《教款微论》与《五功必要》
3
作者
杨晓春
《中国穆斯林》
CSSCI
2020年第3期26-33,共8页
学界对于明清杭州伊斯兰学术史关注不多,相关资料也不太丰富。《教款微论》《五功必要》二书完整保存至今,是明确著译于杭州的清代汉文伊斯兰教典籍,对于讨论杭州伊斯兰学术史有所帮助。两书都是有关伊斯兰教教规的,但是体例和风格差异...
学界对于明清杭州伊斯兰学术史关注不多,相关资料也不太丰富。《教款微论》《五功必要》二书完整保存至今,是明确著译于杭州的清代汉文伊斯兰教典籍,对于讨论杭州伊斯兰学术史有所帮助。两书都是有关伊斯兰教教规的,但是体例和风格差异明显。其中《五功必要》一书比较少见。
展开更多
关键词
杭州
汉文
伊斯兰教典籍
《教款微论》
《五功必要》
原文传递
题名
清代汉文伊斯兰教典籍刻印述略
1
作者
邵敏
胡玉冰
机构
宁夏大学人文学院
出处
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2021年第1期96-104,共9页
基金
国家社会科学基金项目“明清回族文人诗文集整理与研究”(19BZW084)。
文摘
明清时期,中国穆斯林知识分子的汉文译著运动对中国伊斯兰教的发展产生了重要影响。对清代汉文伊斯兰教典籍刊刻者和刊刻情况进行梳理后发现,清代汉文伊斯兰教典籍刻印主要以四川、江苏、云南和广东等地为中心,其他地区亦有零散刊印;主持刊印者多为教内人士,亦有商人和武职人员等。
关键词
清代
汉文
伊斯兰教典籍
刻印
Keywords
Qing Dynasty
Chinese Islamic Classics
Publication
分类号
B96 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
汉译伊斯兰教典籍同经异译研究——以《四篇要道》与《车哈雷凡速》为例
被引量:
1
2
作者
丁桃源
机构
兰州大学文学院
出处
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2014年第5期41-44,共4页
基金
兰州大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目"明末清初汉译伊斯兰教典籍语言研究"(14LZUJBWYJ014)
国家社科基金重点项目"西北地区汉语方言与少数民族语言接触研究"(12AZD092)
文摘
《四篇要道》和《车哈雷凡速》都译自波斯语著作《率苏理》(Fals)。由于译作年代、翻译者汉语水平及翻译风格等不同,两部异译经在翻译形式和用词风格等方面均存在明显差异,从中可管窥伊斯兰教异译经在考释词语、辨明通假、语意理解及回族经堂语词汇、语法等方面所反映出的语言学价值,补我国伊斯兰教典籍研究之阙。
关键词
《四篇要道》
《车哈雷凡速》
伊斯兰教典籍
同经异译
语言价值
Keywords
SipianYaodao
ChehaleiFansu
Classics of Islam
Different Chinese Versions of Sutra
Value of Language
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
杭州伊斯兰史上的两部汉文伊斯兰教典籍——《教款微论》与《五功必要》
3
作者
杨晓春
机构
南京大学元史研究室/民族与边疆研究中心
出处
《中国穆斯林》
CSSCI
2020年第3期26-33,共8页
文摘
学界对于明清杭州伊斯兰学术史关注不多,相关资料也不太丰富。《教款微论》《五功必要》二书完整保存至今,是明确著译于杭州的清代汉文伊斯兰教典籍,对于讨论杭州伊斯兰学术史有所帮助。两书都是有关伊斯兰教教规的,但是体例和风格差异明显。其中《五功必要》一书比较少见。
关键词
杭州
汉文
伊斯兰教典籍
《教款微论》
《五功必要》
Keywords
Hangzhou
Islanic books in Chinese
Jiaokuan Weilun(On the Doctrine of Islam)
Wugong Biyao(The Necessary of the Five Pillars of Islam)
分类号
B968 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
清代汉文伊斯兰教典籍刻印述略
邵敏
胡玉冰
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2021
0
下载PDF
职称材料
2
汉译伊斯兰教典籍同经异译研究——以《四篇要道》与《车哈雷凡速》为例
丁桃源
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2014
1
下载PDF
职称材料
3
杭州伊斯兰史上的两部汉文伊斯兰教典籍——《教款微论》与《五功必要》
杨晓春
《中国穆斯林》
CSSCI
2020
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部