-
题名众包翻译模式下的群体智慧——以译言网为例
被引量:14
- 1
-
-
作者
贾立平
-
机构
天津外国语大学滨海外事学院
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2016年第3期36-38,共3页
-
文摘
群体智慧是总体大于个体之和的合力智慧。本文以国内最大的众包翻译网站译言网为分析个案,以例证的形式阐述了众包翻译模式下群体智慧发挥的具体表现,包括营造翻译竞赛的氛围,翻译错误互审、互查、互纠,激发个体译者的翻译热情。众包翻译模式能凸现1+1>2的群体智慧优势。
-
关键词
群体智慧
众包翻译模式
译言网
1+1〉2
-
Keywords
wisdom of crowds crowdsourcing translation the yeeyan website 1 + 1 〉 2
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名众包翻译模式下的翻译主体间性研究
被引量:13
- 2
-
-
作者
贾立平
-
机构
天津外国语大学滨海外事学院
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2015年第3期25-27,47,共4页
-
基金
2015年天津市教委重点调研课题"京津冀一体化背景下的口译专业实践教学体系研究--以CDIO教育理念为借鉴"(JWDY-201509)部分研究成果
2015年度河北省人力资源和社会保障课题"新形势下英语专业人才培养与京津冀一体化的适切度研究"(JRSHZ-2015-03047)部分研究成果
2014年天津外国语大学滨海外事学院第5届教改立项课题"关于校企合作培养模式的研究--以英语系翻译专业与翻译公司合作为试点"部分研究成果
-
文摘
众包翻译模式是Web2.0网络技术发展的产物。本文首先分别对Web2.0网络技术平台和众包翻译模式的主要特点进行了简要的介绍。然后,围绕五对主体间关系在七个比较项目中的表现,对众包翻译模式下的翻译主体间性与传统翻译模式下的翻译主体间性进行差异性比较研究。
-
关键词
众包翻译模式
WEB2.0
翻译主体间性
集群智慧
-
Keywords
crowdsourcing translation Web2.0 translation intersubjectivity wisdom of crowds
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名众包翻译项目的MTI翻译课程模式研究
被引量:3
- 3
-
-
作者
张文鹤
文军
-
机构
四川外国语大学
北京航空航天大学外国语学院
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2020年第4期35-40,共6页
-
基金
教育部2020年人文社会科学研究青年基金项目“延展与分布认知视域下的众包翻译研究”(编号:20YJC740096)。
-
文摘
本研究论述了众包翻译的定义、特征与潜在问题,结合网络问卷与邮件访谈,对大学生参与众包与网络志愿翻译的经历进行调查,了解他们对将众包纳入翻译教学的看法与态度,并在此基础上提出基于众包项目的 MTI翻译课程模式,以期促进我国翻译教育的发展。
-
关键词
众包翻译
网络志愿翻译
MTI
基于众包翻译项目的课程模式
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-