期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
伟利《国殇》重译的生态翻译学解读
1
作者 高宁 田传茂 单存超 《译苑新谭》 2021年第2期124-131,共8页
亚瑟·伟利是20世纪英国著名的翻译家和汉学家,他的汉诗英译作品在西方汉学界享有盛誉。伟利两次翻译《国殇》。本文拟结合翻译适应选择论的核心思想,运用宏观与微观相结合的方法,从"翻译即适应选择""译者中心"... 亚瑟·伟利是20世纪英国著名的翻译家和汉学家,他的汉诗英译作品在西方汉学界享有盛誉。伟利两次翻译《国殇》。本文拟结合翻译适应选择论的核心思想,运用宏观与微观相结合的方法,从"翻译即适应选择""译者中心""汰弱留强""译有所为"四个角度解读伟利《国殇》文本选择的动机、具体翻译操作过程中适应选择的表征以及重译的原因,以期为文学典籍重译研究以及生态翻译学研究提供启示。 展开更多
关键词 生态翻译学 翻译适应选择论 伟利 《国殇》 重译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部