期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国文学在北美生存境遇中的五个问题——兼答澳大利亚华人作家欧阳昱
1
作者 姚朝文 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 2010年第2期1-7,共7页
海外华人创作的华文作品实际上连居住国主流社会都难以进入,外国人用中文书写的难度大于中国人用英文书写的难度。汉语书面语言艰深,繁简体及其多种体式为互联网传播带来不便。海外华人重视子女受教育,自己却不肯读书受教育。障碍不仅在... 海外华人创作的华文作品实际上连居住国主流社会都难以进入,外国人用中文书写的难度大于中国人用英文书写的难度。汉语书面语言艰深,繁简体及其多种体式为互联网传播带来不便。海外华人重视子女受教育,自己却不肯读书受教育。障碍不仅在"语言翻译关",更在于民情、民族观念差距甚大。中国文学向世界传播、扩张的潜能,至少从理论意义上看,远在英语文学之上。 展开更多
关键词 汉语文学 传播不足 方言障碍 交流错位 文化差异
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部