期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国文学在北美生存境遇中的五个问题——兼答澳大利亚华人作家欧阳昱
1
作者
姚朝文
《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》
2010年第2期1-7,共7页
海外华人创作的华文作品实际上连居住国主流社会都难以进入,外国人用中文书写的难度大于中国人用英文书写的难度。汉语书面语言艰深,繁简体及其多种体式为互联网传播带来不便。海外华人重视子女受教育,自己却不肯读书受教育。障碍不仅在...
海外华人创作的华文作品实际上连居住国主流社会都难以进入,外国人用中文书写的难度大于中国人用英文书写的难度。汉语书面语言艰深,繁简体及其多种体式为互联网传播带来不便。海外华人重视子女受教育,自己却不肯读书受教育。障碍不仅在"语言翻译关",更在于民情、民族观念差距甚大。中国文学向世界传播、扩张的潜能,至少从理论意义上看,远在英语文学之上。
展开更多
关键词
汉语文学
传播不足
方言障碍
交流错位
文化差异
下载PDF
职称材料
题名
中国文学在北美生存境遇中的五个问题——兼答澳大利亚华人作家欧阳昱
1
作者
姚朝文
机构
佛山科学技术学院中文系
出处
《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》
2010年第2期1-7,共7页
基金
教育部人文社会科学研究规划项目(08JA760005)
广东省哲学社会科学规划项目(07J08)
文摘
海外华人创作的华文作品实际上连居住国主流社会都难以进入,外国人用中文书写的难度大于中国人用英文书写的难度。汉语书面语言艰深,繁简体及其多种体式为互联网传播带来不便。海外华人重视子女受教育,自己却不肯读书受教育。障碍不仅在"语言翻译关",更在于民情、民族观念差距甚大。中国文学向世界传播、扩张的潜能,至少从理论意义上看,远在英语文学之上。
关键词
汉语文学
传播不足
方言障碍
交流错位
文化差异
Keywords
Chinese literature
lack of propagation
dialectal barrier
difficult exchange
cultural differences
分类号
I206 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国文学在北美生存境遇中的五个问题——兼答澳大利亚华人作家欧阳昱
姚朝文
《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部