1
|
中国传统文化典籍的多模态翻译探索——以蔡志忠《老子说》(中英文对照版)为例 |
梁萍
朱斌
|
《菏泽学院学报》
|
2023 |
0 |
|
2
|
模因论视阈下中国传统文化典籍的英译及传播——以《孙子兵法》为例 |
谢柯
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
2
|
|
3
|
从文化全球化的角度看中国传统文化典籍翻译 |
杨国强
|
《河北经贸大学学报(综合版)》
|
2009 |
3
|
|
4
|
模因论视阈下中国传统文化典籍中文化要素的英译策略研究——以《孙子兵法》中的基因型译文取向和表现型译文取向为例 |
谢柯
|
《云南农业大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
5
|
中国传统文化典籍的翻译与研究:文化全球化视域下的思考 |
杨国强
|
《鸡西大学学报(综合版)》
|
2008 |
5
|
|
6
|
中国传统文化典籍的英译方法和文化传播策略——以《大观茶论》为例 |
王志博
|
《福建茶叶》
|
2018 |
2
|
|
7
|
微媒体时代的中国传统文化典籍传播策略 |
纪凌云
全彩宜
|
《课堂内外(教师版)(初等教育)》
|
2018 |
0 |
|
8
|
中国传统文化典籍中若干作风和廉政建设价值今读 |
戴路
|
《价值工程》
|
2013 |
0 |
|
9
|
浅析王珏《三字经随想曲》——中国民族管弦乐与中国传统文化典籍融合下的艺术结晶 |
王诺
|
《北方音乐》
|
2020 |
0 |
|
10
|
翻译之维度与阐释之限度——基于传统典籍域外传播的译介考察及文化思考 |
徐畔
汪晓彤
|
《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
2
|
|
11
|
中国传统文化中的环保思想及其当代价值探究 |
姜莉莉
徐国亮
|
《环境经济》
|
2010 |
3
|
|
12
|
中学生阅读传统文化经典的研究 |
张燕
|
《文教资料》
|
2012 |
0 |
|
13
|
思维融合教育:中华优秀传统文化元典学习路径思考 |
蒲儒刿
|
《语文世界(中旬刊)》
|
2022 |
0 |
|
14
|
《典籍里的中国工匠》 |
|
《科技创新与品牌》
|
2023 |
0 |
|
15
|
王亚南与武昌中华大学 |
董泽芳
|
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
1
|
|
16
|
《论语》训解释疑两则 |
张诒三
|
《孔子研究》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
1
|
|
17
|
毛泽东为什么下功夫读《二十四史》 |
徐中远
|
《党建研究》
北大核心
|
2011 |
0 |
|
18
|
携手做慈善 传播真善美 |
|
《社会与公益》
|
2022 |
0 |
|
19
|
《〈论语〉选读》教学,我们可以做什么 |
康国军
|
《语文月刊》
|
2011 |
0 |
|
20
|
也来说一说“礼” |
鄢烈山
|
《文史天地》
|
2015 |
0 |
|