期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论叙事诗翻译的似真性策略——邵洵美《麦布女王》的长诗翻译
被引量:
1
1
作者
陈吉荣
陈瑞芹
《英语研究》
2007年第2期25-29,共5页
邵洵美《麦布女王》长诗翻译对叙事诗翻译的似真性策略表现在:译者对诗歌韵律与节奏的把握、对诗歌叙事衔接与连贯的关注和意象的移植与再造,这些对自由体叙事诗的翻译有着重要启示。
关键词
似真性策略
麦布女王
诗歌翻译
下载PDF
职称材料
题名
论叙事诗翻译的似真性策略——邵洵美《麦布女王》的长诗翻译
被引量:
1
1
作者
陈吉荣
陈瑞芹
机构
南开大学外国语学院
出处
《英语研究》
2007年第2期25-29,共5页
文摘
邵洵美《麦布女王》长诗翻译对叙事诗翻译的似真性策略表现在:译者对诗歌韵律与节奏的把握、对诗歌叙事衔接与连贯的关注和意象的移植与再造,这些对自由体叙事诗的翻译有着重要启示。
关键词
似真性策略
麦布女王
诗歌翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论叙事诗翻译的似真性策略——邵洵美《麦布女王》的长诗翻译
陈吉荣
陈瑞芹
《英语研究》
2007
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部