期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
低频汉字识别中语音与字形的作用机制研究——基于听障大学生与健听大学生的比较
1
作者 王志强 王雁 《现代特殊教育》 2017年第12期14-19,共6页
研究采用语义一致性判断任务方法,通过操纵干扰项和目标项在语音和字形上的相似性、改变刺激呈现进程并比较听障大学生与健听大学生的反应特征,探讨低频汉字识别中语音、字形的作用机制。研究发现,语音、字形均在汉字识别的早期阶段激活... 研究采用语义一致性判断任务方法,通过操纵干扰项和目标项在语音和字形上的相似性、改变刺激呈现进程并比较听障大学生与健听大学生的反应特征,探讨低频汉字识别中语音、字形的作用机制。研究发现,语音、字形均在汉字识别的早期阶段激活,并分别通过发音核证与书写核证检验起到减少汉字形似性、同音性对汉字识别干扰的作用。同时,一致性对汉字识别中语音激活产生影响。在此基础上,研究探讨了发音核证检验与书写核证检验的文字学基础。 展开更多
关键词 识别 低频字 语音 实验研究
下载PDF
影响常用汉字认知速度的因素:低频冲突字、联绵词尾字和高频多音字的认和特点 被引量:3
2
作者 高定国 《心理科学》 CSSCI CSCD 北大核心 1996年第4期203-206,255,共5页
以汉族大学生为被试对低频冲突字、联绵词尾字和高频多音字的认知特性进行了探索。结果发现:主要部件读音与整字读音相冲突的低频字命名反应中具有延时效应(即命名反应时延长或反应错误率升高);对联绵词尾字和多音字的命名反应同样... 以汉族大学生为被试对低频冲突字、联绵词尾字和高频多音字的认知特性进行了探索。结果发现:主要部件读音与整字读音相冲突的低频字命名反应中具有延时效应(即命名反应时延长或反应错误率升高);对联绵词尾字和多音字的命名反应同样出现延时效应。研究支持汉字认知的多因素影响论。 展开更多
关键词 反应时 命名反应 低频冲突 联绵词尾 多音
下载PDF
略谈《广韵》反切中的低频上字
3
作者 陈志向 赵敏 《皖西学院学报》 2008年第1期119-121,共3页
《广韵》中有一些反切上字出现的频率很低,这首先是因为《广韵》反切来源的复杂,而整理者对全书反切并没有作完全的整理。其次,也是因为常用的上字不能给本字作上字,不得不临时换用一个上字,而这样换用的上字可能并不常用。最后,除去偶... 《广韵》中有一些反切上字出现的频率很低,这首先是因为《广韵》反切来源的复杂,而整理者对全书反切并没有作完全的整理。其次,也是因为常用的上字不能给本字作上字,不得不临时换用一个上字,而这样换用的上字可能并不常用。最后,除去偶然因素,上字与被切字双声叠韵也是一个重要原因。 展开更多
关键词 《广韵》 反切上 低频字 双声叠韵 谐声
下载PDF
中国人名用字特征的调查——以福建东游人为例 被引量:2
4
作者 于芳 潘文 《衡水学院学报》 2007年第2期52-55,共4页
人名是一种社会现象,也是一种语言现象。本文以福建省建瓯市东游镇的将近4万镇民的人名为样本,对其人名命名行为的用字特征,作了穷尽性的田野调查。调查发现,人名用字的选择具有不约而同的趋同性,有些人名用字的使用频率太高,同时人名... 人名是一种社会现象,也是一种语言现象。本文以福建省建瓯市东游镇的将近4万镇民的人名为样本,对其人名命名行为的用字特征,作了穷尽性的田野调查。调查发现,人名用字的选择具有不约而同的趋同性,有些人名用字的使用频率太高,同时人名用字应注意低频字和生僻字问题,并且人名用字的频率和日常生活用字的频率不是简单重合的。由此,文中对命名者和语言学研究机构提出了可行性建议。 展开更多
关键词 人名命名行为 高频 低频字 生僻
下载PDF
陆良县方言地名用字文化研究
5
作者 张露丹 《今古文创》 2022年第46期119-122,共4页
地名是承载人类历史文化的活化石,是人类对表示特定方位和范围的地理实体所赋予的语言文字代号。以云南省曲靖市陆良县的594个自然村地名为样本,对当地乡村地名用字特征,进行了穷尽性的田野调查与数理统计,并分析特征成因与文化内涵。... 地名是承载人类历史文化的活化石,是人类对表示特定方位和范围的地理实体所赋予的语言文字代号。以云南省曲靖市陆良县的594个自然村地名为样本,对当地乡村地名用字特征,进行了穷尽性的田野调查与数理统计,并分析特征成因与文化内涵。重点分析高频地名用字和低频地名用字,分析其词汇属性和文化成因。得出了陆良县方言地名用字既有趋同性、普遍性,又有区别性、地域性的特点,并为用字原因提供了自己的思考。 展开更多
关键词 乡村地名 高频 低频字 文化特征
下载PDF
“声声慢”翻译赏析与试译 被引量:24
6
作者 潘家云 《外国语言文学》 2003年第3期53-55,共3页
本文通过对诗词翻译一般规则的回顾和对李清照“声声慢”的第一阕的翻译赏析 ,指出在这首词的翻译中应该多用单音节的低频率字以传达词人高贵和孤独的情绪 ,同时尽量保证音节总量的平衡 ,避免做过多阐释性翻译 。
关键词 李清照 翻译 “声声慢” 低频字 直译 音韵美 意境美 英语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部