期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日本对汉字的加工及其背景
1
作者 笹原宏之 《长江学术》 2015年第3期102-107,共6页
日本人倾向于将汉字视作"日本的文字",对其抱有非常微妙的情感,并敢于对汉字进行加工。就平民百姓而言,其汉字观,以及对汉字在实用场所中的各种应用,有很大差异。而且,日本人热衷于适度选择不同性质的文化,借来混合使用,从而... 日本人倾向于将汉字视作"日本的文字",对其抱有非常微妙的情感,并敢于对汉字进行加工。就平民百姓而言,其汉字观,以及对汉字在实用场所中的各种应用,有很大差异。而且,日本人热衷于适度选择不同性质的文化,借来混合使用,从而形成了独具日本特色的表意文字和表音文字混合使用的拼写方式。本文就影响日本文字书写体系的诸多因素,进行了全面探讨。并就日语中只借用汉字的发音或者只借用字义的用字方式(借字),根据民族固有语对汉字进行训读的方式(国训),以及以汉字为基础重新组合各构件来造字以记录本国特有事物的国字,进行了详细介绍。 展开更多
关键词 日本汉字 书写方式 体系混用 借字 国训 国字
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部