-
题名中国佛经译场的回顾及其对当今佛籍整理的启示
被引量:2
- 1
-
-
作者
邵璐
-
机构
四川外语学院
-
出处
《河西学院学报》
2004年第1期82-86,共5页
-
文摘
佛经翻译在中国翻译史和中国文学史上都留下了不可磨灭的影响,它不仅是中国文化史上的盛举,在世界文化史上也是首屈一指。译经工程巨大,遂由私译而至合译,又由小译场而为大译场,组织及分工细密、严谨。近年来,随着佛学研究的进一步发展和外文佛学论著的不断涌入,翻译工作者正面临更大的挑战。本文重点回顾了中国佛教译场的发展状况,评述其科学性,并对今后佛典的翻译、梳理和整合,提出了一些思考和建议。
-
关键词
中国
佛经翻译
佛籍整理
佛学素养
-
Keywords
Buddhist sutra
translation
translation centers
-
分类号
B94
[哲学宗教—宗教学]
I046
[文学—文学理论]
-