期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国佛经译场的回顾及其对当今佛籍整理的启示 被引量:2
1
作者 邵璐 《河西学院学报》 2004年第1期82-86,共5页
佛经翻译在中国翻译史和中国文学史上都留下了不可磨灭的影响,它不仅是中国文化史上的盛举,在世界文化史上也是首屈一指。译经工程巨大,遂由私译而至合译,又由小译场而为大译场,组织及分工细密、严谨。近年来,随着佛学研究的进一步发展... 佛经翻译在中国翻译史和中国文学史上都留下了不可磨灭的影响,它不仅是中国文化史上的盛举,在世界文化史上也是首屈一指。译经工程巨大,遂由私译而至合译,又由小译场而为大译场,组织及分工细密、严谨。近年来,随着佛学研究的进一步发展和外文佛学论著的不断涌入,翻译工作者正面临更大的挑战。本文重点回顾了中国佛教译场的发展状况,评述其科学性,并对今后佛典的翻译、梳理和整合,提出了一些思考和建议。 展开更多
关键词 中国 佛经翻译 佛籍整理 佛学素养
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部