期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
宇文所安译者惯习研究
1
作者 庄雅妗 《福建技术师范学院学报》 2022年第1期67-72,共6页
文学经典外译在中国文化“走出去”的背景下愈加重要,译者惯习研究对于明确译者在文学经典外译中的动态角色而言不可或缺。宇文所安是唐诗译介的重要学者,《中国文学选集》和《杜甫诗》是宇文所安翻译生涯两个不同阶段的代表性译著。对... 文学经典外译在中国文化“走出去”的背景下愈加重要,译者惯习研究对于明确译者在文学经典外译中的动态角色而言不可或缺。宇文所安是唐诗译介的重要学者,《中国文学选集》和《杜甫诗》是宇文所安翻译生涯两个不同阶段的代表性译著。对比两本译著后发现,宇文所安翻译惯习的形成和强化受到教育经历、职业生涯、经济、政治、文化等多重因素的影响,这些因素进而影响了其对作品的选择、解读及翻译策略的考量。 展开更多
关键词 宇文所安 译者惯习 作品选择与解读 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部