期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从东方主义看《金锁记》的翻译 被引量:3
1
作者 陈会琴 《现代语文(上旬.文学研究)》 2010年第1期73-74,共2页
东方主义是一门学科,东方总是作为一个与西方对立的“他者”形象出现。《金锁记》的英译本是张爱玲想打入英语主流世界的一个努力,表现了明显的东方主义色彩,译本中出现了异化、增译和意义明晰化等特点。但是张爱玲并没有成功,因为... 东方主义是一门学科,东方总是作为一个与西方对立的“他者”形象出现。《金锁记》的英译本是张爱玲想打入英语主流世界的一个努力,表现了明显的东方主义色彩,译本中出现了异化、增译和意义明晰化等特点。但是张爱玲并没有成功,因为美国读者对她所创造的“他者”不感兴趣,她所确立的旧中国保守的女性形象激不起他们的窥视欲望。 展开更多
关键词 东方主义 佥锁记 他者 异化 增译 意义明晰化
下载PDF
《金锁记》女性主义研究的文献综述
2
作者 吴毅华 《商情》 2014年第30期142-143,共2页
《金锁记》是张爱玲的代表作,主人公曹七巧在欲望的压迫下,形成了病态的性格,葬送儿女的幸福。在其中展现了女人薄暮西山的凄楚和遗憾,表达了深刻的女性主义思想。本文试图对目前国内关于《金锁记》女性主义的研究进行综述,以便进... 《金锁记》是张爱玲的代表作,主人公曹七巧在欲望的压迫下,形成了病态的性格,葬送儿女的幸福。在其中展现了女人薄暮西山的凄楚和遗憾,表达了深刻的女性主义思想。本文试图对目前国内关于《金锁记》女性主义的研究进行综述,以便进一步推进当前的研究。 展开更多
关键词 佥锁记 女性主义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部