期刊文献+
共找到124篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
例示“适应选择论”的翻译原则和翻译方法 被引量:199
1
作者 胡庚申 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第3期49-52,F0004,共5页
翻译原则和翻译方法既是翻译理论必备的一项重要内容,又可以反过来作为检验该理论解释力的一个重要途径。本文阐述和例证了适应选择论的翻译原则和翻译方法。适应选择论的基本翻译原则概括为“多维度适应与适应性选择”;而其翻译方法... 翻译原则和翻译方法既是翻译理论必备的一项重要内容,又可以反过来作为检验该理论解释力的一个重要途径。本文阐述和例证了适应选择论的翻译原则和翻译方法。适应选择论的基本翻译原则概括为“多维度适应与适应性选择”;而其翻译方法则概括为“三维”转换,即在“多维度适应与适应性选择”的原则之下,相对地集中于语言维、文化维和交际维的适应性选择转换。 展开更多
关键词 适应与选择 翻译原则 翻译方法 例示
下载PDF
转喻的图式及其例示的语言差异——以英汉名词动用为例 被引量:6
2
作者 谭业升 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2011年第3期53-58,共6页
结合有关名词动用的最新研究成果,考察了名词动用分类和分布的转喻基础。从认知语言学的视角对现代英语和汉语名词动用现象进行了对比,探讨英汉名词动用的语言差异与转喻图式—例示级阶的关系,指出"图式—例示"级阶揭示了一... 结合有关名词动用的最新研究成果,考察了名词动用分类和分布的转喻基础。从认知语言学的视角对现代英语和汉语名词动用现象进行了对比,探讨英汉名词动用的语言差异与转喻图式—例示级阶的关系,指出"图式—例示"级阶揭示了一般概念结构和语言特有概念结构的联系。 展开更多
关键词 名词动用 转喻 图式 例示 语言对比
下载PDF
英汉语篇指示语的范畴类型及其例示性对比研究 被引量:3
3
作者 杨佑文 印睿 《北京第二外国语学院学报》 2015年第6期1-12,共12页
文章分别选取10篇英汉题材与体裁相同的散文名篇原文及其各自的汉、英翻译文本,对其语篇指示语(discourse deixis)进行基于平行语料的对比研究,提出了基于实证性研究的5种语篇指示语范畴类型,并基于该范畴类型进行例示化的对比统计分析... 文章分别选取10篇英汉题材与体裁相同的散文名篇原文及其各自的汉、英翻译文本,对其语篇指示语(discourse deixis)进行基于平行语料的对比研究,提出了基于实证性研究的5种语篇指示语范畴类型,并基于该范畴类型进行例示化的对比统计分析。研究得知,属于形态倾向语言的英语,语篇中多用人称、指示和连接型等语篇指示语,在语篇形式上表现出显性的语篇标记(overt markedness)模式;而缺乏形态标记的汉语,语篇中少用或不用人称、指示型和连接型等语篇指示语,在语篇形式上表现出隐性的语篇标记(covert markedness)形式。 展开更多
关键词 英汉 语篇指示语 范畴类型 例示 对比研究
下载PDF
例示性经济犯罪条款与体系解释 被引量:4
4
作者 吴允锋 《社会科学家》 CSSCI 北大核心 2009年第4期75-78,共4页
体系解释是刑法解释的一种重要方法,合理运用体系解释可以使法条与法条之间,法条前后段之间,以及法律内各款、项之间,相互补充其意义,组成一个完整的规定,以此确定其含义。鉴于我国对经济犯罪立法较为普遍地采用列举加概括相结合的例示... 体系解释是刑法解释的一种重要方法,合理运用体系解释可以使法条与法条之间,法条前后段之间,以及法律内各款、项之间,相互补充其意义,组成一个完整的规定,以此确定其含义。鉴于我国对经济犯罪立法较为普遍地采用列举加概括相结合的例示性方式,运用体系解释中的相关具体规则来解释相应规范就显得尤为必要。具体解释例示性经济犯罪条款时,必须遵循例示事项决定概括事项的性质、概括事项对例示事项具有制约作用的基本规则。此外,对于以"等"为表示的例示条款一般应解释为"有等外而无等内"。 展开更多
关键词 例示性刑法条款 经济犯罪 体系解释
下载PDF
例示原型语义资源的习得机制研究 被引量:2
5
作者 刘国强 《桂林师范高等专科学校学报》 2014年第3期111-113,共3页
基于例示化和精密化的渐变化本质,结合系统功能语言学的原型思想,提出例式原型语义资源的概念,从个体发生学的视角研究个体的例式原型语义资源习得机制,并认为儿童习得语言的经验识解机制可以迁移到中高职英语的习得机制研究中,为解决... 基于例示化和精密化的渐变化本质,结合系统功能语言学的原型思想,提出例式原型语义资源的概念,从个体发生学的视角研究个体的例式原型语义资源习得机制,并认为儿童习得语言的经验识解机制可以迁移到中高职英语的习得机制研究中,为解决中高职英语教学中的课程衔接问题提供新的研究思路。 展开更多
关键词 概念库 精密化 例示 例式原型语义资源
下载PDF
多模态课堂话语的例示化原型研究 被引量:3
6
作者 刘国强 《英语教师》 2016年第21期23-28,共6页
通过对Wittgenstein的有关"家族相似"等哲学思想的研究,认为其所谓的"原型"是高度抽象的。基于Halliday,J.R.Martin,Kok-sing Tang等学者有关例示化研究的论述,认为Kok-sing Tang提出的多模态例示化层级模式适合分... 通过对Wittgenstein的有关"家族相似"等哲学思想的研究,认为其所谓的"原型"是高度抽象的。基于Halliday,J.R.Martin,Kok-sing Tang等学者有关例示化研究的论述,认为Kok-sing Tang提出的多模态例示化层级模式适合分析多模态课堂话语的例示化原型,得出例示化原型是用来标识那些具有共性特征的具体例示(主观解读),而按照一定积聚度分布的各种模态例示在各个层次上形成一个相对稳定的例示家族群的结论。 展开更多
关键词 家族相似 多模态 例示化原型 层次化
下载PDF
提示助词「でも」表示“例示某一事物”时的用法——兼与「さえ」「まで」比较分析
7
作者 刘莉 刘玉琴 《日语知识》 2010年第12期17-18,共2页
提示助词「でも」出现在初级语法中,它的用法比较容易掌握。但当学生渐渐接触到提示助词「さえ」和副助词「まで」后,怎样正确区别使用就成为一个难点。本文以此为研究对象,通过比较分析,总结出「でも」表示"例示某一事物"时的用法。
关键词 提示助词 用法比较 事物 例示 副助词 语法
下载PDF
论我国侵权责任法之例示性规定
8
作者 覃英 《乐山师范学院学报》 2016年第5期89-97,共9页
侵权责任法的例示性规定涉及侵权责任法的保护对象,责任主体,责任承担方式,责任大小,赔偿范围,等等。理解侵权责任法的例示性规定时,应该将概括用语解释为明文列举的事项之外的事项、概括用语指代的事项是与列举事项类似的事项,用体系... 侵权责任法的例示性规定涉及侵权责任法的保护对象,责任主体,责任承担方式,责任大小,赔偿范围,等等。理解侵权责任法的例示性规定时,应该将概括用语解释为明文列举的事项之外的事项、概括用语指代的事项是与列举事项类似的事项,用体系解释把握概括用语指代的事项。侵权责任法利用例示性规定的优势解决了列举规定或概括规定难以解决的一些问题,但列举事项只有一个,列举事项的"同类"性较弱,列举的事项与属概念的距离较远,"等"字的"等外"之义不明显等,使人们较难理解一些例示性规定的含义,不利于法律的适用,需要完善。 展开更多
关键词 侵权责任法 例示性规定 “等” “其他”
下载PDF
例示英语中“very”义的表达方式及表现形式
9
作者 冉隆森 《英语广场(学术研究)》 2012年第1期147-147,149,共2页
中国的英语学习者在对事物提出看法和渲泄情绪时,常用"very"一词来表达"很"、"非常"等"模糊极致"概念。用词单一,常常忽视能表达同样概念的其他词汇。下文以实际例子说明英语中"very"... 中国的英语学习者在对事物提出看法和渲泄情绪时,常用"very"一词来表达"很"、"非常"等"模糊极致"概念。用词单一,常常忽视能表达同样概念的其他词汇。下文以实际例子说明英语中"very"义的表达方式和表现形式的多样性。 展开更多
关键词 very义词 表达方式 表现形式 例示
下载PDF
基于例示化原型论的英语教师多模态课堂话语效度标准研究
10
作者 刘国强 汪华 《英语教师》 2017年第12期6-10,共5页
概述国内外有关教师课堂话语和多模态课堂话语的相关研究。通过提炼影响英语教师课堂话语效度的重复、结构非正式和互动率三个标准,运用MMA Video、Go-tagger和Antconc等软件,对两名高职院校英语教师的多模态课堂话语进行数据化分析和... 概述国内外有关教师课堂话语和多模态课堂话语的相关研究。通过提炼影响英语教师课堂话语效度的重复、结构非正式和互动率三个标准,运用MMA Video、Go-tagger和Antconc等软件,对两名高职院校英语教师的多模态课堂话语进行数据化分析和统计。认为教师应基于"互联网+"教学发展态势,开展线上、线下互动教学,优化教师话语,促进高效、和谐的英语教学氛围的形成。 展开更多
关键词 多模态课堂话语 例示化原型 效度标准
下载PDF
“考试说明”的典型示例示意什么——以江苏为例说明
11
作者 王怀学 《高中数理化》 2011年第7期4-6,共3页
背景1:2011年江苏考试说明正式宣布删除积化和差、和差化积及半角公式、定积分;
关键词 考试说明 江苏 例示 半角公式 和差化积 定积分
下载PDF
表示列举、例示的惯用句型用法辨析
12
作者 姜英兰 《日语知识》 2011年第7期11-12,共2页
在学习日语的过程中,尤其是在做日语能力测试语法题的时候,常常会遇到同义词或近义词的用法及区别,如几个惯用句型看似相同,译成汉语,意思也基本相同或相似。但在日语里,却有不同的用法,有些用法差别较大,不能相互替换使用,这给日语学... 在学习日语的过程中,尤其是在做日语能力测试语法题的时候,常常会遇到同义词或近义词的用法及区别,如几个惯用句型看似相同,译成汉语,意思也基本相同或相似。但在日语里,却有不同的用法,有些用法差别较大,不能相互替换使用,这给日语学习者带来很多困惑。 展开更多
关键词 用法辨析 惯用句型 日语能力测试 列举 例示 词的用法 学习者 语法题
下载PDF
《中国图书馆分类法》(第四版)R2类例示质疑一则
13
作者 龙金凤 赵怀舟 《晋图学刊》 2002年第2期48-49,61,共3页
本文指出了第三版、第四版《中图法》中的一个延续 10余年的可疑例示。该例示“《金匮玉函经》等入此。”出现在“R2中国医学”类的“伤寒金匮 ,本文合编”条目之下。经笔者考证世传《金匮玉函经》实乃张仲景《伤寒论》之别本 ,而非《... 本文指出了第三版、第四版《中图法》中的一个延续 10余年的可疑例示。该例示“《金匮玉函经》等入此。”出现在“R2中国医学”类的“伤寒金匮 ,本文合编”条目之下。经笔者考证世传《金匮玉函经》实乃张仲景《伤寒论》之别本 ,而非《伤寒》、《金匮》之合编。该例示如欲保留 ,则当列入“R2 2 2 .2伤寒论”条目之下。 展开更多
关键词 中图法 中国医学类 张仲景 伤寒论 “金匮玉函经” 第四版 图书例示
下载PDF
刑法典中例示类法条研究
14
作者 郭恩伟 《黑龙江省政法管理干部学院学报》 2008年第6期38-41,共4页
刑法典中除了规定法律要件和法效果的完全法条外,还有例示类法条。例示类法条,是指对某些法条的词句以举例和展示的方式来加以解释说明的一类法条。其可以分为纯正例示类法条和不纯正例示类法条。不纯正例示类法条中的概括条款可以充分... 刑法典中除了规定法律要件和法效果的完全法条外,还有例示类法条。例示类法条,是指对某些法条的词句以举例和展示的方式来加以解释说明的一类法条。其可以分为纯正例示类法条和不纯正例示类法条。不纯正例示类法条中的概括条款可以充分地发挥刑法的法益保护机能,使刑法能"与时俱进"。 展开更多
关键词 例示类法条 反对解释 概括条款 类比推理
下载PDF
《成语例示》序
15
作者 姜亮夫 《杭州大学学报(哲学社会科学版)》 1983年第2期40-41,共2页
倪宝元先生继《成语辨析》之后,近又完成了《成语例示》一书,录成语千余条,得六十余万言。其勤奋勖励的精神,实在令人钦佩。而成书之速,尤非常人所可比。这是与他搜集资料达二十年之久、“精集力久则入”的工夫分不开的。这不仅是... 倪宝元先生继《成语辨析》之后,近又完成了《成语例示》一书,录成语千余条,得六十余万言。其勤奋勖励的精神,实在令人钦佩。而成书之速,尤非常人所可比。这是与他搜集资料达二十年之久、“精集力久则入”的工夫分不开的。这不仅是近些年来学术界那些曳曳沓沓的学风所不易见,就是在学风极正极好的时期,也不多见。 展开更多
关键词 成语辨析 例示 搜集资料 学术界 学风
下载PDF
关于《成语例示》
16
作者 倪宝元 《杭州大学学报(哲学社会科学版)》 1983年第2期42-43,共2页
这部书对一千余个常用成语逐个作了“例释”和“提示”,故名《成语例示》。“例释”包括:①释义,②例证,③句法功能。“提示”包括:①成语的结构类型,②正音,正形,③褒贬色彩,④近义成语,反义成语,⑤语素的解释和比较,⑥用... 这部书对一千余个常用成语逐个作了“例释”和“提示”,故名《成语例示》。“例释”包括:①释义,②例证,③句法功能。“提示”包括:①成语的结构类型,②正音,正形,③褒贬色彩,④近义成语,反义成语,⑤语素的解释和比较,⑥用法上的特点,⑦有参考价值的古汉语资料。 展开更多
关键词 近义成语 例示 句法功能 结构类型 褒贬色彩 参考价值 古汉语 例释
下载PDF
论现行例示主义立法模式下法定裁判离婚标准之完善
17
作者 廖玮 《创新》 2013年第2期88-92,共5页
裁判离婚标准是贯穿于离婚诉讼全过程的主线,相关的诉讼活动都围绕其运行。我国现行的裁判离婚标准在完善以往的立法规定的基础上已经具有了相当的科学性,但是由于立法技术的落后以及立法模式自身固有的缺陷,该标准仍然不可避免存在着... 裁判离婚标准是贯穿于离婚诉讼全过程的主线,相关的诉讼活动都围绕其运行。我国现行的裁判离婚标准在完善以往的立法规定的基础上已经具有了相当的科学性,但是由于立法技术的落后以及立法模式自身固有的缺陷,该标准仍然不可避免存在着许多不足,而且这些不足已经在司法实践中衍变成备受关注的焦点问题。通过结合现实司法环境,对比其他国家或地区的相关立法,对此进行探讨与剖析,并在肯定现行立法模式的基础上就如何完善裁判离婚标准提出建议。 展开更多
关键词 例示主义 婚姻关系破裂 裁判离婚标准
下载PDF
’94高考优秀作文成功底蕴例示
18
作者 朱旗 《中学语文教学》 北大核心 1994年第10期7-8,共2页
’94高考优秀作文成功底蕴例示黑龙江绥化五中朱旗也许是去年的高考材料作文题限制太死,而影响了一些考生创造力的发挥吧,今年的高考文题采用了命题作文这种更为宽松自由的作文样式。考试结果,真的涌现出了不少妙制佳品的“急就章... ’94高考优秀作文成功底蕴例示黑龙江绥化五中朱旗也许是去年的高考材料作文题限制太死,而影响了一些考生创造力的发挥吧,今年的高考文题采用了命题作文这种更为宽松自由的作文样式。考试结果,真的涌现出了不少妙制佳品的“急就章”。惊叹之余,分析一下它的成功的底... 展开更多
关键词 朱旗 考试结果 宽松自由 例示 夜路 思维素质 蓦然回首 未知事物 一品 意味隽永
下载PDF
基于“图示-例示”的《大卫·科波菲尔》 汉译本对比研究
19
作者 方小娜 刘梦晗 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第5期143-145,161,共4页
基于认知语言学的图式-例示的隐喻方式识解,结合Tan所提供的传统文本分析中的表情力的概念,对狄更斯《大卫·科波菲尔》的两个译文意义的建构进行对比分析发现,董秋斯多采用直译的翻译策略,译笔较为直白,而张谷若善于运用意译的翻... 基于认知语言学的图式-例示的隐喻方式识解,结合Tan所提供的传统文本分析中的表情力的概念,对狄更斯《大卫·科波菲尔》的两个译文意义的建构进行对比分析发现,董秋斯多采用直译的翻译策略,译笔较为直白,而张谷若善于运用意译的翻译策略,其创造性的隐喻例示丰富了译文的表情力,比董秋斯的译文多了一些韵味,有效地实现了文学翻译的认知增量。 展开更多
关键词 表情力 认知增量 隐喻 图示-例示
下载PDF
“花”的创造性翻译与译者主体性——基于“图式-例示”的七种《葬花吟》英译本对比 被引量:1
20
作者 叶颖 《莆田学院学报》 2016年第6期69-73,共5页
利用语料分析工具Powerconc解析《葬花吟》中"花"在不同译本中的创造性翻译,并以认知语言学中的"图式-例示"为基础,指出导致这些创造性翻译的主要因素是译者的涉身经验及译者对制约翻译过程的三种认知原则的运用,... 利用语料分析工具Powerconc解析《葬花吟》中"花"在不同译本中的创造性翻译,并以认知语言学中的"图式-例示"为基础,指出导致这些创造性翻译的主要因素是译者的涉身经验及译者对制约翻译过程的三种认知原则的运用,继而指出中西方译者在"花"意象翻译上所具有的不同特点及优势,并据此对译者主体性做出另一番思考。 展开更多
关键词 葬花吟 红楼梦 创造性翻译 图式 例示 译者主体性
全文增补中
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部