1
|
社会文化对清末民初西方侦探小说翻译的影响 |
朱青
|
《天津市经理学院学报》
|
2013 |
1
|
|
2
|
清末民初侦探小说翻译热潮探源 |
李德超
邓静
|
《天津外国语学院学报》
|
2003 |
10
|
|
3
|
清末民初的侦探小说翻译热潮探析 |
修文乔
|
《新西部(中旬·理论)》
|
2014 |
0 |
|
4
|
清末民初公共空间中的侦探小说翻译 |
董雨晨
|
《海外英语》
|
2020 |
0 |
|
5
|
近代小说翻译的文学文本翻译——以侦探小说The Hound of the Baskervilles的译介为例 |
饶梦华
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2010 |
1
|
|
6
|
“从边缘到中心”:清末民初翻译侦探小说文学地位的嬗变 |
余鹏
|
《贵阳学院学报(社会科学版)》
|
2019 |
1
|
|
7
|
晚清時期偵探小説的翻譯 |
魏艷
|
《人文中国学报》
|
2014 |
0 |
|
8
|
近代翻译侦探小说述略 |
郭延礼
|
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
15
|
|
9
|
试析程小青侦探小说的创作动机 |
余鹏
王肖平
|
《牡丹江大学学报》
|
2013 |
0 |
|
10
|
浅论以新闻文学为开端的翻译侦探小说 |
刘堃
|
《新闻传播》
|
2013 |
0 |
|
11
|
福尔摩斯侦探小说叙事技巧在清末民初的译介与接受探究 |
赵亮
|
《湖北开放职业学院学报》
|
2021 |
1
|
|
12
|
各擅胜场的近代小说翻译家 |
程翔章
石在中
|
《教师教育论坛》
|
1998 |
0 |
|
13
|
程小青翻译对其创作活动的影响 |
禹玲
|
《武汉工程大学学报》
CAS
|
2010 |
2
|
|
14
|
从《罪数》看译入语文化语境对程小青早期翻译的影响 |
余鹏
|
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2013 |
0 |
|
15
|
20世纪初西方侦探小说中的西医中译问题——以《香港华字日报》连载的翻译侦探小说为例 |
李波
|
《东方翻译》
|
2021 |
0 |
|
16
|
假作真时真亦假——清末民初第一部伪译侦探小说揭示的文化和文学现象 |
齐金鑫
李德超
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
6
|
|
17
|
《月月小说》的译入文体试验——以侦探小说为中心的考察 |
梁波
|
《文化与诗学》
|
2022 |
0 |
|
18
|
张碧梧及其文学创作 |
汤哲声
|
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1994 |
1
|
|