期刊文献+
共找到82篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
考狄与侨居地汉学——兼评中华书局版《西人论中国书目》 被引量:1
1
作者 王国强 《国际汉学》 2023年第2期147-150,160,共5页
考狄是侨居地汉学的参与者、见证者、记录者,是沟通侨居地汉学法国和英美两大主要流派的桥梁。考狄编写的《西人论中国书目》一书,对于侨居地汉学研究而言,具有奠定概念基础、提供研究指南和保存珍贵史料等重要作用。
关键词 考狄 侨居地汉学 《西人论中国书目》
下载PDF
江门侨居兴建、装饰风格与文化认同 被引量:1
2
作者 杨田 张民巍 《文化遗产》 2023年第5期30-38,共9页
百年江门的侨居装饰风格,是爱国华侨将时代剧变融合中华传统价值观的创造性写实艺术。修复华侨建筑遗产是侨后代基于祖先根基记忆、宗族荣耀和当代价值观念,对祖居的历史情感延续。侨居装饰风格所彰显的祖籍地文化底色体现在侨居建筑艺... 百年江门的侨居装饰风格,是爱国华侨将时代剧变融合中华传统价值观的创造性写实艺术。修复华侨建筑遗产是侨后代基于祖先根基记忆、宗族荣耀和当代价值观念,对祖居的历史情感延续。侨居装饰风格所彰显的祖籍地文化底色体现在侨居建筑艺术的:“破立之变”“中西融合之变”和“修复延续之变”。百年侨居装饰不仅投射出华侨家族荣辱,而且包含着侨胞的国家认同、宗亲、祭祀、建筑艺术语言等“根基记忆”。其中的侨居纹样内涵、壁画图史互文关系、灯影花纹样美学和门对内容演变等时代信息,可揭示在近代民权意识和文化启蒙背景下,华南传统民俗与欧美文化融合的流变过程和文化隐喻。百年侨居装饰风格之变表达的是归来的侨胞跨越了“侨乡-外国”生活场域而对根基文化的坚守和对异国文化的融汇,进而阐释中华文化在推陈出新中的凝聚力历史图景。 展开更多
关键词 侨居 装饰 侨乡 文化遗产 文化认同
下载PDF
在迷茫与希望中徘徊——程含章侨居广州时的心路历程
3
作者 林永 白应华 《普洱学院学报》 2023年第1期38-42,共5页
嘉庆七年(1802)三月,被革职后的程含章离开封川到省城广州。这次被革职,对追求“读书慕循吏,杜召刘龚王”的程含章来讲打击比较大,痛苦也是合情合理。此后三年时间里,他一直侨居省城。在封川,程含章正信心满怀地践行他的政治理想,在《... 嘉庆七年(1802)三月,被革职后的程含章离开封川到省城广州。这次被革职,对追求“读书慕循吏,杜召刘龚王”的程含章来讲打击比较大,痛苦也是合情合理。此后三年时间里,他一直侨居省城。在封川,程含章正信心满怀地践行他的政治理想,在《谢铺民》写到:“我来治临封,八月非久长。伐柯思取则,制锦未成章。”“惜余去草草”,“制锦未成章”表达出程含章效法当地前贤,全力治好封川的政治理想未能得以实现而深感痛苦。但深受儒家思想教育的程含章有着强烈的入世情怀,正是在这种理想的支配下,他不满足于“小试临封”初步实现他的政治理想,也不会因为一点受挫就甘心放弃他的理想追求。 展开更多
关键词 程含章 侨居广州 心路历程 理想追求
下载PDF
基于比较分析下广州与开平近代乡村侨居保护利用模式的思考
4
作者 李月明 傅娟 华祁 《建筑与文化》 2023年第10期156-159,共4页
自“开平碉楼与村落”于2007年成为广东省第一处世界文化遗产以来,吸引了不少学者研究开平碉楼建筑文化精髓,并为开平碉楼的保护利用出谋划策,形成了较为全面、完善的保护体系,并进行了许多开发利用的尝试与探索。保护与利用工作在取得... 自“开平碉楼与村落”于2007年成为广东省第一处世界文化遗产以来,吸引了不少学者研究开平碉楼建筑文化精髓,并为开平碉楼的保护利用出谋划策,形成了较为全面、完善的保护体系,并进行了许多开发利用的尝试与探索。保护与利用工作在取得了一定成效的同时也暴露出一些问题。随着各地侨乡文化研究工作的展开,也面临着侨居如何保护与利用的问题,研究开平碉楼的保护利用方式对于其他侨乡民居保护具有一定的借鉴意义,但同时也应意识到不同侨乡文化存在着地域层级差异,保护开发模式应当具有针对性,因此文章将广州与开平乡村侨居进行对比分析,借鉴开平乡村侨居保护模式,结合广州乡村侨居现状,对广州乡村侨居保护与利用方式提出一些看法与建议。 展开更多
关键词 广州与开平 乡村侨居 保护与利用 比较分析
下载PDF
二战后新马华侨返回原侨居地问题初探 被引量:4
5
作者 高伟浓 寇海洋 《东南亚南亚研究》 2011年第3期77-81,94,共5页
抗战期间,大批新马华侨回国参加抗日救亡运动,同时亦有大量难侨避战火回到国内。二战结束,他们急需返回原侨居地,重振家业。在复杂的国际国内形势下,当时的中国政府积极制定遣送侨民办法,有序地开展华侨遣返工作,最终得以基本完成。
关键词 新马 南侨机工 避难华侨 侨居
下载PDF
从“一带一路”战略看典籍英译的重要性——以19世纪“侨居地翻译”为例 被引量:1
6
作者 杨君君 张辩辩 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2016年第10期126-127,共2页
泱泱大国,历史浩瀚。对中国而言,19世纪,本应是微不足道的一段普通时期,却让这座古老的国家承载了意义重大的变迁。这一世纪的中国曾一度在政治、经济、文化等方面停滞不前,人们的封建残存思想依旧是制约社会发展的一大桎梏。但之后鸦... 泱泱大国,历史浩瀚。对中国而言,19世纪,本应是微不足道的一段普通时期,却让这座古老的国家承载了意义重大的变迁。这一世纪的中国曾一度在政治、经济、文化等方面停滞不前,人们的封建残存思想依旧是制约社会发展的一大桎梏。但之后鸦片战争的爆发,正如"导火索"般打开了中西文化交流的大门,为中国带来第一批西方传教士,带来了西方的文明成果。西方传教士、外交官等对中国文化典籍的英译,也把中国文化传到了西方。19世纪中国文化典籍英译的译者大都来自英美的传教士、外交官、商人等,我们将这一现象称为"侨居地翻译"。可以说,侨居地翻译是典籍英译发展的基石。而近年来习总书记提出的共建"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路"两大倡议(即"一带一路")正可以作为典籍英译发展的重要思想导向,同丝绸之路一样,不仅加深了中西方文化的交汇,突出两种文化的共性,更是中西文化碰撞的一个重要契机。 展开更多
关键词 文化交流 典籍翻译 侨居地翻译 “一带一路”
下载PDF
浅析影响海外华人与侨居民族互动的因素
7
作者 胡春艳 张锐 《兰州学刊》 2005年第2期204-206,共3页
影响海外华人与侨居民族关系的因素有多种,在这诸要素中又有轻重之分。那么这些因素到底有哪些?他们各自的位置又如何?我们又该如何利用这些因素?本文拟从文化、经济、政治、社会几个方面做出分析,力求找到能更好处理好两者关系的有效... 影响海外华人与侨居民族关系的因素有多种,在这诸要素中又有轻重之分。那么这些因素到底有哪些?他们各自的位置又如何?我们又该如何利用这些因素?本文拟从文化、经济、政治、社会几个方面做出分析,力求找到能更好处理好两者关系的有效途径。 展开更多
关键词 海外华人 侨居民族 因素
下载PDF
侨居地汉学中的汉语语法研究(1886~1901)——以《中国评论》为讨论的中心
8
作者 张文国 张俊阁 《枣庄学院学报》 2016年第3期56-60,共5页
《中国评论》是晚清时期一份出版于香港的英文期刊,是侨居地汉学最有代表性的期刊。据统计,1886~1901年间该刊刊登研究汉语语法的论文(包括专文、释疑等)约有九篇。这些论文在对汉语文言语法、汉语方言语法、汉语词语用法的发展演变... 《中国评论》是晚清时期一份出版于香港的英文期刊,是侨居地汉学最有代表性的期刊。据统计,1886~1901年间该刊刊登研究汉语语法的论文(包括专文、释疑等)约有九篇。这些论文在对汉语文言语法、汉语方言语法、汉语词语用法的发展演变和汉语语法著作等方面均有较深入的研究,与汉语的本土研究相比具有较为鲜明的特点。 展开更多
关键词 侨居地汉学 《中国评论》 汉语语法研究 文言语法 方言语法
下载PDF
冯乃超侨居日本的体验及其革命文学道路
9
作者 唐东堰 李康慧 《新余学院学报》 2022年第3期90-96,共7页
冯乃超出生于流亡日本的中国革命者家庭,早期侨居日本的体验让他树立了富国强兵理想。然而在其家道中落之后,冯乃超接触了日本社会的底层,目睹了资本主义的黑暗与军国主义的残酷,对富国强兵的理想产生了动摇,从而弃理从文,转向日本象征... 冯乃超出生于流亡日本的中国革命者家庭,早期侨居日本的体验让他树立了富国强兵理想。然而在其家道中落之后,冯乃超接触了日本社会的底层,目睹了资本主义的黑暗与军国主义的残酷,对富国强兵的理想产生了动摇,从而弃理从文,转向日本象征主义诗歌中寻求人生真谛。后来在日本无产阶级革命潮流的裹挟和创造社同仁的影响下,冯乃超才走出象征主义的迷梦,投身现实革命,推动了后期创造社朝无产阶级文学的转变。侨居日本的体验在冯乃超的文学与人生道路的选择上留下了深刻的烙印。 展开更多
关键词 冯乃超 侨居日本 体验 文学道路
下载PDF
法国巴黎出版界和英美侨居作家
10
作者 张国庆 《法国研究》 2008年第3期49-54,共6页
Entre les deux Guerres mondiales et après, beaucoup d’écrivains anglo-américains se sont expatriés en France à Paris. Ils vivaient dans leurs propres communautés en montant des maisons d... Entre les deux Guerres mondiales et après, beaucoup d’écrivains anglo-américains se sont expatriés en France à Paris. Ils vivaient dans leurs propres communautés en montant des maisons d’édition et des librairies anglaises, qui jouaient un rle très important dans les activités littéraires de leurs compatriotes. 展开更多
关键词 出版界 英美侨居 法国巴黎
下载PDF
“双重篱下”的自由书写——钱歌川侨居美国期间散文创作略论
11
作者 王嵩 《闽江学院学报》 2015年第6期46-51,98,共7页
侨居美国的十八年,是钱歌川散文创作绵长生命的最后一个时期,创作随笔小品三百余篇,结集出版文集八部,占其全部散文作品总数的三分之一以上,形成了其散文创作的第四个高潮,在他散文创作历程中占有重要地位。然而人们对钱歌川这一时期的... 侨居美国的十八年,是钱歌川散文创作绵长生命的最后一个时期,创作随笔小品三百余篇,结集出版文集八部,占其全部散文作品总数的三分之一以上,形成了其散文创作的第四个高潮,在他散文创作历程中占有重要地位。然而人们对钱歌川这一时期的散文了解较少,更缺乏系统深入的研究。钱歌川这一时期的散文创作,在基本承续其散文小品一贯风格的同时,以更为自由的写作心态,任意走笔,在写作题材、文化态度、表现手法、文字风格等方面出现了一些新变,表现了其疏朗澄澈的人格智慧、贯通中西的深厚学养和深切的生命体验。不过也有一些知识小品存在直白枯燥堆砌知识的现象,流于抽象和冷硬枯燥。 展开更多
关键词 钱歌川 侨居美国 散文创作
下载PDF
文化交流视野下的近代广东侨居
12
作者 姜省 《华中建筑》 2010年第4期148-151,共4页
该文从文化交流视野入手,介绍了近代广东侨居的建筑形态特征和三大侨乡侨居建筑的个性与差异,希望对相关建筑理念起到启迪借鉴的作用。
关键词 近代侨居建筑 平面与空间布局 建筑立面形态 建筑结构与技术
下载PDF
关于广州近代乡村侨居活化利用的可行性的研究
13
作者 齐艳 傅娟 许吉航 《城市建筑》 2018年第5期78-80,共3页
根据对广州重点侨乡的近代侨居中的近三百栋侨居的使用现状的实地调研,发现侨居空置荒废情况严重。借鉴香港的"伙伴计划"组建相关的机构和制订相关的制度,使用四种国内外常见的历史文物建筑的利用方式对其进行分析,并将其与... 根据对广州重点侨乡的近代侨居中的近三百栋侨居的使用现状的实地调研,发现侨居空置荒废情况严重。借鉴香港的"伙伴计划"组建相关的机构和制订相关的制度,使用四种国内外常见的历史文物建筑的利用方式对其进行分析,并将其与侨居现状情况进行比较,探讨侨居利用的可能性及注意事项。 展开更多
关键词 广州近代乡村侨居 活化利用 注意事项
下载PDF
初探俄侨作家苔菲侨居后的创作发展
14
作者 张晶 《管理观察》 2009年第26期290-291,共2页
苔菲侨居前的作品主要描写日常生活中小人物的形象,揭露小市民的可笑嘴脸,讽刺当时社会中的某些现象:而侨居国外之后,苔菲的作品则主要描写了普通俄侨的生活,反映了俄侨在国外生活的艰难,抒发了作者对祖国的思念,表达了作者对历... 苔菲侨居前的作品主要描写日常生活中小人物的形象,揭露小市民的可笑嘴脸,讽刺当时社会中的某些现象:而侨居国外之后,苔菲的作品则主要描写了普通俄侨的生活,反映了俄侨在国外生活的艰难,抒发了作者对祖国的思念,表达了作者对历史变迁、个人命运、侨民的出路乃至民族前途等问题的担忧之情。无论在国内还是在国外,苔菲的作品不仅得到读者的喜爱,也获得了同行的认可。 展开更多
关键词 苔菲 侨居 创作发展
下载PDF
浅谈华侨经济与侨居国及祖国政策之关系及其发展趋势
15
作者 李天锡 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 1987年第1期55-62,共8页
华侨遍布世界各地。他们具有中国人民勤劳勇敢的传统美德,同当地人民和睦相处,共同开发资源,建设社会,开拓和繁荣侨居国经济;同时也热爱祖国,热爱家乡,同祖国保持着密切的联系。所以,他们在侨居国形成经济力量以后,也为祖国的经济建设... 华侨遍布世界各地。他们具有中国人民勤劳勇敢的传统美德,同当地人民和睦相处,共同开发资源,建设社会,开拓和繁荣侨居国经济;同时也热爱祖国,热爱家乡,同祖国保持着密切的联系。所以,他们在侨居国形成经济力量以后,也为祖国的经济建设做出了重要的贡献。 展开更多
关键词 华侨 侨居 祖国 南洋 华侨投资 国籍 发展趋势 殖民者 清政府 沙捞越
下载PDF
历史侨居社区活化设计研究——以江门市石湾社区为例
16
作者 黎家雄 《建材与装饰》 2018年第46期83-85,共3页
石湾社区历史上是江门的政治经济中心与华侨集居地,现状问题为道路通达性差,历史民居采光困难,原居民流失严重。石湾社区活化设计是分期渗透式活化,全过程遵循完整性、可辨别性,真实性,可逆性原则。首先由政府主导从绿化、交通等公共设... 石湾社区历史上是江门的政治经济中心与华侨集居地,现状问题为道路通达性差,历史民居采光困难,原居民流失严重。石湾社区活化设计是分期渗透式活化,全过程遵循完整性、可辨别性,真实性,可逆性原则。首先由政府主导从绿化、交通等公共设施出发提升整体环境,打造城市文化休闲区;其次设计社区活动中心,提高居民的生活学习品质同时吸引外来观赏者;最后在具备人流量的基础上,对历史侨居与金陵厂进行改造引入居住、文创商业。最终使历史社区变成一个政府企业居民三赢的换发活力的城市文化休闲区。 展开更多
关键词 侨居社区 石湾直街 江门 民居
下载PDF
黄道周侨居漳浦后返回铜山故里辨析
17
作者 张哲民 《闽台文化研究》 2019年第4期65-72,共8页
黄道周25岁侨居漳浦后,经常返回铜山故里探亲。以往关于黄道周返回铜山故里行迹,并未见有系统研究及论著,本文结合黄道周著述及相关文献,对黄道周六次返回铜山故里时间明晰的行迹进行考辨,同时也辨析黄道周有六次证据充分但年份不详的... 黄道周25岁侨居漳浦后,经常返回铜山故里探亲。以往关于黄道周返回铜山故里行迹,并未见有系统研究及论著,本文结合黄道周著述及相关文献,对黄道周六次返回铜山故里时间明晰的行迹进行考辨,同时也辨析黄道周有六次证据充分但年份不详的返铜行迹。 展开更多
关键词 黄道周 侨居漳浦 返回铜山故里
下载PDF
“侨居地汉学家”莫朗的翻译选择
18
作者 张蔷 《中国翻译》 北大核心 2023年第1期99-105,共7页
译者“为何译”、“译什么”和“怎么译”是书写中国文学外译史无法回避的根本性问题。法国外交官乔治·苏利耶·德·莫朗是20世纪初“侨居地汉学家”的代表,也是这一时期译介作品数量最为丰富、类型最为多元的西方译者。... 译者“为何译”、“译什么”和“怎么译”是书写中国文学外译史无法回避的根本性问题。法国外交官乔治·苏利耶·德·莫朗是20世纪初“侨居地汉学家”的代表,也是这一时期译介作品数量最为丰富、类型最为多元的西方译者。本文以翻译选择为视角,将莫朗置于“侨居地汉学”勃兴的历史背景中,考察其翻译生涯的选择、译介选材(单行本、选集和文学史著述)的特点,以及为顺应译入和译出文化语境所采取的翻译策略,以此探究20世纪初期中国文学法译的特点。 展开更多
关键词 翻译选择 莫朗 侨居地汉学 中国文学
原文传递
从客贩到侨居:传统商人经营方式的变化 被引量:9
19
作者 龙登高 《中国经济史研究》 CSSCI 北大核心 1998年第2期63-73,共11页
从客贩到侨居:传统商人经营方式的变化龙登高中国传统商人多游走四方或往返贩运,来去不定,被称为客商。①在物流条件落后的时代与地区,客商在旅途中必须自备“资粮”,沿路借宿民居,甚至风餐露宿②,连投宿旅馆的条件都得不到保证... 从客贩到侨居:传统商人经营方式的变化龙登高中国传统商人多游走四方或往返贩运,来去不定,被称为客商。①在物流条件落后的时代与地区,客商在旅途中必须自备“资粮”,沿路借宿民居,甚至风餐露宿②,连投宿旅馆的条件都得不到保证,侨居固定经商者极少,明以前只是偶... 展开更多
关键词 客贩 侨居 传统商人 经营方式 中国 商人
原文传递
“乡音”未改:归侨的语言适应与群体认同——以泉州双阳华侨农场为例
20
作者 朱媞媞 《华侨华人历史研究》 2024年第1期40-51,共12页
论文以福建泉州双阳华侨农场为个案,以调研数据资料为基础分析了归侨回国后的语言适应和语言选择状况;语言作为文化最主要的载体,在归侨的集体记忆与身份认同方面发挥着重要的作用。华侨农场作为一种特殊的移民社区,语言生活多言多语并... 论文以福建泉州双阳华侨农场为个案,以调研数据资料为基础分析了归侨回国后的语言适应和语言选择状况;语言作为文化最主要的载体,在归侨的集体记忆与身份认同方面发挥着重要的作用。华侨农场作为一种特殊的移民社区,语言生活多言多语并存。共同的侨居地生活和归国经历以及相同的侨居地语言,构建了归侨的群体认同。侨二代大多仍能熟练掌握父辈的侨居地语言,但工作和学习常用语以普通话和当地方言为主;侨三代的祖辈侨居地语言和方言水平则明显衰退,普通话是他们的常用语。归侨社区呈现“侨居地语言→本地方言→国家通用语言”的代际语言转移趋势。华侨农场的多元语言文化生态,是侨乡文化的特殊标签和宝贵资源。深入开展华侨农场语言生活调查,做好归侨社区语言规划、保护与传承侨乡语言资源,有利于深入挖掘侨乡特色语言文化,助推侨乡振兴及中国式现代化建设。 展开更多
关键词 印尼归侨 华侨农场 语言适应 群体认同 侨居
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部