期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
面向俄汉机器翻译的双语语料库建设与管理 被引量:2
1
作者 李思迪 胡萌萌 陈懿懿 《数字通信世界》 2022年第3期115-118,共4页
伴随着中俄两国之间的紧密往来,俄汉双语语料库以其大量的对译材料为机器翻译研究提供了新途径,基于俄汉双语语料库开展的俄汉机器翻译研究日趋实用。文中根据俄汉双语语料库的研究价值具体提出设计思路,介绍了前期准备,并阐述了构建与... 伴随着中俄两国之间的紧密往来,俄汉双语语料库以其大量的对译材料为机器翻译研究提供了新途径,基于俄汉双语语料库开展的俄汉机器翻译研究日趋实用。文中根据俄汉双语语料库的研究价值具体提出设计思路,介绍了前期准备,并阐述了构建与管理过程。 展开更多
关键词 机器翻译 俄汉双语语料库
下载PDF
基于语言服务的康养医疗旅游类俄汉双语平行语料库构建
2
作者 杨春 崔勇 黄友丽 《齐齐哈尔高等师范专科学校学报》 2023年第6期62-64,共3页
随着计算机技术和信息技术的快速发展,语言服务从最初的口笔译走向机器辅助翻译和人工智能翻译,极大地推动了世界经济文化的交流和发展。语料库是语言服务业的核心资产,康养医疗旅游专用俄汉双语平行语料库构建工作能够促进产教融合、... 随着计算机技术和信息技术的快速发展,语言服务从最初的口笔译走向机器辅助翻译和人工智能翻译,极大地推动了世界经济文化的交流和发展。语料库是语言服务业的核心资产,康养医疗旅游专用俄汉双语平行语料库构建工作能够促进产教融合、规范行业翻译用语、提高应用型对外语言服务人才综合素质。实践发现,专用俄汉双语平行语料库的构建与普通平行语料库在微观上有所差别,除了建设目标不同外,语料采集、语料转写、语料对齐和术语提取等方面所使用的工具和技术均有不同。 展开更多
关键词 语言服务 康养医疗旅游 双语平行语料库
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部